(17.07.16 20:09)Nia schrieb: Aber wie kommt man von けす zu けし?
Ich fürchte, dass meine Antwort nicht den Nagel auf den Kopf trifft.
Das "けし" ist die Konjunktionalform vom "けす".
("けす" hat vier andere Formen: "けさ", "けし", "けせ" und "けそ".)
Manche japanische Verben nominalisieren in der "Konjunktionalform Renyoukei 連用形".
釣る つる angeln ------- 釣り つり das Angeln
働く はたらく arbeiten ------- 働き はたらき die Arbeit
Deshalb kann die "Konjunktionalform" solches Verbs grundsätzlich wie ein Substantiv funktionieren, wenn man sie auch noch nicht als selbständigen Nomen verwendet und mit einem anderen Nomen ein neues Nominalkompositum machen.
釣り plus 竿 (Rute) ------- 釣り竿 つりざお (Angelrute)
働き plus 者 (Mensch) ------ 働き者 はたらきもの (arbeitsamer Mensch)
Das "消し" scheint zwar noch kein selbständiges Substantiv zu sein, aber kann trotzdem zusammen mit "ゴム" das neue Substantiv "消しゴム" machen.