(13.09.14 21:48)Hellstorm schrieb: Also wussten die Ostasiaten, dass Wale keine Fische sind, 2000 Jahre lang nicht obwohl sie das Kanji benutzt haben. Und das Kanji jetzt zu けものへん zu ändern geht wohl nicht mehr.
Bei uns wurde das Wort "Tintenfisch" auch noch nicht geändert, und das ist ja auch kein Fisch - und die meisten hier wissen das auch.

Auf Chinesisch heißt der übrigens auch 墨魚, während es das auf Japanisch auch gibt, aber イカ gebräuchlicher ist. Die Kanji dafür sind 烏賊 - und da wird es dann ganz abenteuerlich.
Ist doch eigentlich schön, dass die Sprache sich nicht immer zu 100% nach der Biologie richtet.