Ja, aber wie kann man die Sprache dann denn einfacher lernen?
Vielleicht mit einem erlernten Begriff und Verwendung des bereits gelernten, in dem man mit diesem neuen Begriff immer weitere Beispielsaetze bildet.
Und wiederrum sind die WB, dafuer ungeeignet. Es sei denn man liest jedes WB von vorne bis hinten, fuer jeden neuen Begriff.
Oder man bedient sich einer Datenbank wie zB.
http://jp.wordmind.com/
https://eow.alc.co.jp/
Nun kann man den Begriff eingeben. zB 車 und diesen mit den euch bekannten Partikeln suchen lassen.
Dann erhaelt man unzaehlige Beispielsaetze.
Will man mehr haben, tauscht man das Kanji 車 mit 自動車 aus, und kann die gleichen Saetze verwenden.
Auch wenn diese in dieser Datenbank, wohl nicht mehr verwendet werden. Denn beide weisen auf das Auto hin.
Und welche Hilfe kann man denn einem Anfaenger mit auf den Weg geben?
Da gibt es Rikaichan, ein Add-On fuer Firefox. Dieser zaubert in einer blauen Blase under jedem Begriff, eine Uebersetzung mit der Aussprache dieses Begriffes.
Will man sich den Text in Audio anhoeren, kopiert man den Text und laesst diesen in japanisch vorlesen.
http://free-translator.imtranslator.net/speech.asp
Dieser kann es auch.
http://voicetext.jp/
oder der Google Uebersetzer.
Auch kann man sich manche Webseiten mit Furigana, versehen lassen.
http://www.hiragana.jp/
Mit dieser Vorgehensweise, der Beispielsaetze suchen und umbilden, kann man den Sinn und die Verwendung der Partikel, Verben, Adjektive etc, denke ich besser verstehen. Wohl gemerkt, dass es eventuell andere Beispielsaetze gibt, die das gleiche sagen. Aber mit der Zeit bekommt man ein Gespuer fuer die Sprache.