Antwort schreiben 
Hörverständnisfragen zu Film 永遠に美しく・・・
Verfasser Nachricht
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #81
RE: Hörverständnisfrage (mp3)
@Shino: Also der Kontext ist folgendermaßen:

「そう、先ほど冗句おっしゃいましたね。お金は捨てるほどあるって。」

「冗句なんかじゃないわ。」

「さようで。ならば、のってです。こういう名前をお聞きになったことが終わりですか。」 Und dann kommt nur ein Personenname.

@kasu: Eben, genau das gleiche habe ich nämlich auch verstanden und verstehe auch partout nichts anderes. Aber irgendwie ergibt das keinen Sinn..kratz
17.02.11 22:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shiragumo


Beiträge: 208
Beitrag #82
RE: Hörverständnisfrage (mp3)
Ohne weiteren Kontext würde ich folgendes verstehen, deshalb schon mal sorry, falls es kompletter Blödsinn ist: "Dann bin ich mit an Bord. Hat es dann ein Ende diesen Namen zu Gehör zu bekommen?"
17.02.11 23:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
undvogel


Beiträge: 539
Beitrag #83
RE: Hörverständnisfrage (mp3)
ならばあの手です。こういう名前をお聞きになったことがおありですか。

おありですか = ありますか
"手" bedeutet hier umgangssprachlich "手合い Typ, Kerl, Geselle", vermute ich.
http://www.wadoku.de/wadoku/search/%E6%89%8B

Wenn das so ist, dann handelt es sich um den Kerl. Haben Sie mal diesen Namen gehört?

Oder
"手" als "手段 Mittel, Art und Weise"
18.02.11 06:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #84
RE: Hörverständnisfrage (mp3)
Ah!!! Danke, undvogel! Jetzt ergibt alles einen Sinn. Das hätte ich nie im Leben rausgehört!! grins

Zitat:Oder
"手" als "手段 Mittel, Art und Weise"

Das wird es sein. 手合い passt hier nicht.


@shiragumo: Deine Version gefällt mir auch, die ist ziemlich kreativ^^

Das war echt ne harte Nuss... wie soll man als normalsterblicher Nichtmuttersprachler o-ari und owari unterscheiden? Vor allem, weil letzteres ständig vorkommt und man natürlich zuerst daran denkt.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.02.11 08:40 von konchikuwa.)
18.02.11 08:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #85
RE: Hörverständnisfrage (mp3)
So, wieder drei Dateien mit Hörverständnisfragen. Immer noch der gleiche Film zwinker

(1138.mp3) あたしほど死者をうまく演じる者はいないなぁ。警察にはなんって言う?なんと(?)刑務所(行き??)は(?)

(1139.mp3) ヘレンは(同意識??)変えこんで。ちょうどよかったわね、そろえる(?)が省けて。

(1140.mp3)
-君は見ているだけだ!
-何を?
-私は(?) 
-手伝うわよ。
-(?) 
-喜んで手伝うわ。

Versteht jemand, was gesagt wird?
Vielen Dank! =)


Angehängte Datei(en)
.mp3  1138.mp3 (Größe: 208,9 KB / Downloads: 269)
.mp3  1139.mp3 (Größe: 174 KB / Downloads: 316)
.mp3  1140.mp3 (Größe: 182,57 KB / Downloads: 322)
21.02.11 18:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Kasu


Beiträge: 379
Beitrag #86
RE: Hörverständnisfrage (mp3)
Ich kann leider nur zu 1138 was beitragen, da höre ich:
あたしほど死者をうまく演じる者はいないなぁ。警察にはなんって言う?なんと言おうと、刑務所行きは免れない。

Würde zumindest Sinn ergeben, oder?
21.02.11 19:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #87
RE: Hörverständnisfrage (mp3)
Ja, das wird es sein!!! Ergibt auf jeden Fall Sinn! Danke!
21.02.11 19:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
undvogel


Beiträge: 539
Beitrag #88
RE: Hörverständnisfrage (mp3)
(21.02.11 18:30)konchikuwa schrieb:  (1139.mp3) ヘレンは(同意識??)変えこんで。ちょうどよかったわね、そろえる(?)が省けて。

ヘレンは道具を一式買い込んで。ちょうどよかったわね、そろえる手間が省けて。

道具を一式買い込む  einen ganzen Satz Werkzeuge einkaufen
手間 てま       Zeit und Mühe
手間を省く Mühe sparen

(21.02.11 18:30)konchikuwa schrieb:  (1140.mp3)
-君は見ているだけだ!
-何を?
-私は(?) 
-手伝うわよ。
-(?) 
-喜んで手伝うわ。

-君は見ているだけか?
-何を?
-私は共犯者なんかにはならんぞ!  Ich will daran nie mitschuldig sein!
-手伝うわよ。
-いい、貸せ。広げるんだから。  Gib's mir! Das breite ich aus.
-喜んで手伝うわ。
(-そっちを持て。) ( Halte die Stelle da! )
22.02.11 08:27
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #89
RE: Hörverständnisfrage (mp3)
Wow, danke für deine Hilfe, undvogel! Super!
22.02.11 10:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #90
RE: Hörverständnisfrage (mp3)
Hallo,

es geht weiter. Ich bin mit der Transkription des Films übrigens bereits am Ende des Films, jetzt sind nur noch ein paar Stellen unklar, die ich nicht verstanden habe.

(2).mp3 : 今夜彼女が眠っている間に、あなたは1階の書斎へ忍び込んで、戸棚からワインガラス全種類を一個ずつ取り出し、この鎮静剤をそれぞれのガラスに (?) 塗りつけておく。

(3).mp3 : 遺体が解剖されるまでに鎮静剤は完全に解けて消えてしまうから、 (?) されるのは、アルコール分だけよ。

(4).mp3 : 零点四ゼロ。事故起きて当然だ。

Bei der letzten bin ich mir nicht ganz sicher, ob es (nur) 起きて heißt.

Vielen Dank für eure Hilfe!


Angehängte Datei(en)
.mp3  (2).mp3 (Größe: 332,57 KB / Downloads: 259)
.mp3  (3).mp3 (Größe: 202,16 KB / Downloads: 257)
.mp3  (4).mp3 (Größe: 121,96 KB / Downloads: 298)
22.02.11 21:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hörverständnisfragen zu Film 永遠に美しく・・・
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Hörverständnisfragen zum Film Ageman konchikuwa 4 4.871 23.06.11 05:26
Letzter Beitrag: konchikuwa
Hörverständnisfragen zur Serie 黄金の豚 shakkuri 8 6.784 28.02.11 03:45
Letzter Beitrag: sora-no-iro
Wie heißt dieser japanische Film ?!? Tomi 2 4.642 30.04.08 16:43
Letzter Beitrag: Tomi