Antwort schreiben 
"Großes japanisch-deutsches Wörterbuch" des DIJ (erscheint erst 2010/11)
Verfasser Nachricht
Phil.


Beiträge: 799
Beitrag #91
RE: "Großes japanisch-deutsches Wörterbuch" des DIJ (erscheint erst 2010/11)
habe heute einen Fehler in diesem Buch gefunden.
Auf Seite 1450 unten, wird fuer diesen Eintrag steht folgendes.
月面緯度、getsumenido >getsumen-ido = Laengengrad des Mondes (Es soll aber Breitengrad sein).
月面経度 getsumenkeido, = Breitengrad des Mondes, (es soll aber hier Laengengrad sein).

緯度,いど,(n,adj-no) latitudinal; (m) Breitengrad; (f) Latitüde; (P)
経度,けいど,(n) (m) Längengrad; geographische (f) Länge; (P)
05.10.18 19:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Kikunosuke


Beiträge: 434
Beitrag #92
RE: "Großes japanisch-deutsches Wörterbuch" des DIJ (erscheint erst 2010/11)
Da hätten die besser mal nach eventuellen Fehlern gesucht, so wie in "Fune wo amu" hoho

乱世の怒りが俺を呼ぶ。
05.10.18 20:14
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Phil.


Beiträge: 799
Beitrag #93
RE: "Großes japanisch-deutsches Wörterbuch" des DIJ (erscheint erst 2010/11)
Oder aber die haben es gezielt so hingestellt, um etwaige Copyright Brecher aufzudecken.
Manche Autoren machen das auch so.
Ein Japaner der irgendwo mitgewirkt hat, hat des oefteren das ß mit sz geschrieben. Aber das sind kleine Fehlerchen.
Wenn man es halt nicht besser weiss.
05.10.18 21:00
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.920
Beitrag #94
RE: "Großes japanisch-deutsches Wörterbuch" des DIJ (erscheint erst 2010/11)
Zitat:Vom 1.1.2016 bis 31.12.2018 wird die Arbeit am dritten und letzten Band des Wörterbuchs von der Deutschen Forschungsgemeinschaft gefördert.
Vielleicht kommt es doch noch Ende dieses Jahres heraus.
[/quote]
Bis jetzt ist der letzte Band noch nicht herausgekommen auf eine solche Weise, daß ich es bemerkt hätte. Kaufen eigentlich Bibliotheken ein 2/3-Lexikon?
Ich teile allerdings die Einschätzung, daß ein solches Monumentalwerk da sein sollte. Auch wenn ich nicht jeden der führenden Autoren "gut" finde.
Ich habe übrigens mal vor einem Jahrhundert bei einem von Japan ausgehenden, ähnlichen Projekt beratend als Diener für einen Professor ein bissi mitmachen dürfen. Unser Team hatte den Buchstaben A. Ist aber nix geworden draus. Dieser Professor (an einer 一流大学) sprach makelloses Hochdeutsch aber etwas überkandibelt, er war noch nie in Deutschland gewesen, traun fürwahr!
06.10.18 16:10
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Phil.


Beiträge: 799
Beitrag #95
RE: "Großes japanisch-deutsches Wörterbuch" des DIJ (erscheint erst 2010/11)
Bist du schon ueber 100 Jahre alt Yano?
06.10.18 18:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.920
Beitrag #96
RE: "Großes japanisch-deutsches Wörterbuch" des DIJ (erscheint erst 2010/11)
(06.10.18 18:42)Phil. schrieb:  Bist du schon ueber 100 Jahre alt Yano?
Komm, hab Dich nicht so. Das isne rhetorische Figur, die ich hier auch nicht zum ersten mal verwende. Bei Bob Dylon heißt es auch: "it was in another lifetime". Wenn Du schon so fragst, die große Seniorin in unserem Forum ist bestimmt älter als ich, küß die Hand, gnädige Frau, meinen Respekt.
Ich habe heute gut eine halbe Stunde mit einem Milchbubi diskutiert. Der ist Bundestagsabgeordneter und will, daß ich seine Partei wähle, ich habe Kinder, die älter sind als er und ich weiß mehr als er.

(05.10.18 19:32)Phil. schrieb:  habe heute einen Fehler in diesem Buch gefunden.
Auf Seite 1450 unten, wird fuer diesen Eintrag steht folgendes.
月面緯度、getsumenido >getsumen-ido = Laengengrad des Mondes (Es soll aber Breitengrad sein).
月面経度 getsumenkeido, = Breitengrad des Mondes, (es soll aber hier Laengengrad sein).

緯度,いど,(n,adj-no) latitudinal; (m) Breitengrad; (f) Latitüde; (P)
経度,けいど,(n) (m) Längengrad; geographische (f) Länge; (P)

たいしたもん
かんろく
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.10.18 19:30 von Yano.)
06.10.18 19:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.823
Beitrag #97
RE: "Großes japanisch-deutsches Wörterbuch" des DIJ (erscheint erst 2010/11)
(06.10.18 16:10)Yano schrieb:  Kaufen eigentlich Bibliotheken ein 2/3-Lexikon?

Ja, natürlich. Die beziehen solche Sachen halt als Abonnement.

Das wohl krasseste Beispiel für solch ein in Teilen über Jahre bezogenes Werk ist vermutlich der Thesaurus Linguae Latinae, passenderweise auch ein Wörterbuch. Die erste Faszikel, also noch nicht mal ein kompletter Band, ist 1900 (sic) erschienen. Das Werk ist immer noch nicht abgeschlossen! Man hofft auf Mitte, Ende dieses Jahrhunderts. Aber man arbeitet weiter dran. hoho

Das B in Rassismus steht für Bildung.
06.10.18 21:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #98
RE: "Großes japanisch-deutsches Wörterbuch" des DIJ (erscheint erst 2010/11)
Sachen gibts.... cool

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
06.10.18 21:24
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.823
Beitrag #99
RE: "Großes japanisch-deutsches Wörterbuch" des DIJ (erscheint erst 2010/11)
(06.10.18 19:18)Yano schrieb:  Ich habe heute gut eine halbe Stunde mit einem Milchbubi diskutiert. Der ist Bundestagsabgeordneter und will, daß ich seine Partei wähle

Dazu fällt mir spontan Philipp Amthor ein. Kann das sein, daß Du ihn meinst und statt 'seine Partei' 'seine Schwesterpartei'? Das ist wirklich ein Milchbubi. Ich gewöhne mich ja inzwischen daran, daß Abgeordnete mittlerweile oft jünger sind als ich, aber als der geboren wurde, hab ich Abitur gemacht. o_O

Das B in Rassismus steht für Bildung.
06.10.18 21:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
adv


Beiträge: 1.039
Beitrag #100
RE: "Großes japanisch-deutsches Wörterbuch" des DIJ (erscheint erst 2010/11)
1838 hatten die Gebrüder Grimm mit den Arbeiten zum 1. Band ihres "Deutschen Wörterbuches" begonnen.
Den ersten Band ( A bis Biermolke) konnten sie dann nach 16 Jahren 1854 herausgeben. Der 2. Band
(Biermörder - D) erschien 1860, da war Wilhelm Grimm, der die Arbeiten zum D noch abschließen konnte
schon gestorben. Jacob Grimm konnte E noch abschließen, 1860 erschien der Band 3 (E - Forsche),
er verstarb dann aber 1863 während der weiteren Bearbeitung von F bei der Ausarbeitung des Begriffs "Frucht".
Band 4 (Forschel - Gefolgsmann) kann dann erst 15 Jahre nach seinem Tod 1878 heraus.
Bis Band 5 (Gefoppe - Getreibs) herauskam vergingen wieder 19 Jahre (1897). Band 6 (Getreide - Gewöhniglich)
konnte immerhin noch vor dem ersten Weltkrieg veröffentlicht werden (1911), auf Band 7 (Gewöhnlich - Gleve)
mußte mann dagegen bis nach dem 2. Weltkrig warten (1949).
Vollständig herausgegeben war das insgesamt 32 Bände umfassende Werk schließlich 123 Jahre später, im Jahre
1960. Schon seit 1957 entstand allerdings in deutsch-deutsche Zusammenarbeit ( Ost-Berlin und Göttingen)
eine Neubearbeitung, die schließlich nach 178 Jahre durchgehender Beabeitung 2016 herausgegeben wurde.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.10.18 22:21 von adv.)
06.10.18 22:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
"Großes japanisch-deutsches Wörterbuch" des DIJ (erscheint erst 2010/11)
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Online - Wörterbuch Mielaia 9 3.969 01.11.22 17:00
Letzter Beitrag: Haruto
Deutsch- Japanisch Wörterbuch Amimononohitsuji 31 11.636 28.04.22 02:36
Letzter Beitrag: Amimononohitsuji
dt.- jap. Wörterbuch für Muttersprachlerin aber ohne Kanji tamgunda 5 2.667 03.01.22 09:40
Letzter Beitrag: Kikunosuke
Wörterbuch (Papierform!) cat 14 5.477 13.05.19 09:37
Letzter Beitrag: Phil.
Wörterbuch Japanisch-Deutsch Ayu84 4 3.650 05.10.18 19:11
Letzter Beitrag: Phil.