Antwort schreiben 
ruft der Fasan nicht
Verfasser Nachricht
sora-no-iro
Ex-Moderator

Beiträge: 1.208
Beitrag #11
RE: ruft der Fasan nicht
Zitat: damit hatte ich gemeint, daß ich den Rest aus dem Link für 2006 aufheben möchte.
Ah, so.
Ich habe daran gezweifelt, ob ich deine Sätze richtig verstanden habe.
Das ist eine neue Redewendung für mich.

Mata rainen desune.
grins

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 30.12.05 04:53 von sora-no-iro.)
30.12.05 04:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Gast

 
Beitrag #12
RE: ruft der Fasan nicht
Hallo, sora-no-iro-San!
Ich wollte die restlichen Sprüche aus dem Link aus Luxemburg für 2006 aufheben, es hat länger gedauert, weil ich ab 6. Jänner eine Pause gemacht habe (für Russisch - Hörbücher und für zwei englische Thriller, um auch sprachliche Erfolgserlebnisse zu haben. )
Darf ich dich um die Fortsetzung bitten?
1,2, 9 und 10 hast du ja übersetzt. Womit du fortsetzen willst, überlasse ich Dir!
LG yamaneko
30.03.06 14:46
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Datenshi


Beiträge: 819
Beitrag #13
RE: ruft der Fasan nicht
Bin zwar nicht Sora no iro, aber hier sind die Sachen in kana/kanji:

1 聞くは一時の恥、聞かぬは末代の恥
s.o.

2 物知り、’物知らず
s.o.

3 大魚は小池に棲まず
たいぎょは こいけに すまず

4 井の中の蛙、大海を知らず
いの なかの かわず たいかいを しらず
(statt たいかい auch おおうみ)

5 老いたる馬は路を忘れず
おいたる うまは みちを わすれず

6 能ある鷹は爪をかくす
のう ある たかは つめを かくす

7 猿も木から落ちる
さるも きから おちる

8 逃がした魚は大きい
にがした さかなは おおきい
(oder うお statt さかな, wäre eigtl. auch etymologisch sinnvoller)

9 雉子も鳴かずば射たれまい
s.o.

10 鰯の頭も信心から
s.o.


PS Warum schreibst du eigtl. immer unangemeldet (aber trotzdem mit Namen, also nicht anonym)?


EDIT: Hab die Lesungen in kana noch hinzugefügt. Umschrift erspare ich mir mal, gibt sowieso nur wieder endlose Diskussionen. hoho

種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 30.03.06 15:34 von Datenshi.)
30.03.06 15:27
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Gast

 
Beitrag #14
RE: ruft der Fasan nicht
Danke Datenshi, soviel Arbeit auf einmal wollte ich dem Sora-no-iro ja gar nicht machen.
Deine Frage beantworte ich nicht, sie wäre hier OT, aber eine Zusammenfassung hat Azumi geschrieben in einem "unseligen Thread" der leider wieder aktuell geworden ist.
yamaneko

9 雉子も鳴かずば射たれまい (!) grins
30.03.06 18:32
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Moderator

Beiträge: 1.208
Beitrag #15
RE: ruft der Fasan nicht
Oh, Datenshi kommt aus dem Himmel(sora).
Alles richtig!
Otsukaresama deshita.
grins

@Yamaneko-san
Ogekisoude naniyoridesu.

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
31.03.06 04:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.745
Beitrag #16
RE: ruft der Fasan nicht
Zitat:@Yamaneko-san
Ogekisoude naniyoridesu.
Hallo sora-no-iro-San! Ich habe zwanzig Jahre Pause gemacht mit Japanisch, ich verstehe nicht, was du mir mitteilen willst. Bitte um Kanji dazu!
Als Beispiel für jene, die glauben, daß man Kanji abschaffen könnte.
ogeki im Transer von Kanjiquick:
001 -嗚劇  [keine Daten]
001 *嗚 【オ】 klagen, seufzen
001 *嗚 【ああ】 ach
001 .劇 【ゲキ】 heftig, scharf; Theaterstück
geki
001 .激 【ゲキ、はげ(しい)】 glühend, hart, heftig, wild
001 .劇 【ゲキ】 heftig, scharf; Theaterstück
001 .檄 【ゲキ】 Erlass, Manifest
001 .戟 【ゲキ】 Hellebarde, Hakenspieß
001 *隙 【ゲキ】 Ritze, Spalt; freie Zeit; Zwietracht
001 *隙 【ひま】 (freie) Zeit
001 *逆 【ギャク、ゲキ】 Gegenteil; entgegengesetzt, umgekehrt; Rebellion, Verrat; im vorhinein
001 *逆 【さか~】 kopfüber, umgekehrt
001 .撃【ゲキ、う(つ)】 abfeuern, schießen; angreifen
usw.
sou
001 .層 【ソウ】 Schicht, Lager, Formation
001 *総 【ソウ】 allgemein, General~, Haupt-
001 *総 【す(べる)】 herrschen, regieren; zusammenfassen
001 .送 【ソウ、おく(る)】 etwas schicken; j-n entsenden; j-n begleiten; j-m das letzte Geleit geben; die Zeit verbringen; ein Wort (mit Okurigana) versehen
001 *相【ソウ】 gegenseitig; Gesicht, Erscheinung; Aspekt, Phase
001 *相【ショウ】 Minister
usw.
yamaneko, nach drei Monaten Pause (die ja empfohlen wurde!)

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.04.06 13:18 von yamaneko.)
01.04.06 13:11
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellwalker


Beiträge: 492
Beitrag #17
RE: ruft der Fasan nicht
Will mich ja nicht einmischen, aber ich glaube er meinte
"ogenkisou de nani yori desu" und hat nur das "n" vergessen.

習うより慣れろ
01.04.06 13:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Moderator

Beiträge: 1.208
Beitrag #18
RE: ruft der Fasan nicht
Es tut mir leid. Da muss "n" hinzugefügt werden, wie Hellwaker schon gesagt hat.

お元気そうでなによりです。
Es freut mich, dass du so gesund ist.

grins

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
01.04.06 14:00
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.745
Beitrag #19
RE: ruft der Fasan nicht
Ich habe auch an ein vergessenes n gedacht, aber es hat mir Vergnügen gemacht, mir vorzustellen, daß sora-no-iro gemeint hat, daß ich ein Theater aufführe, über das man klagen kann (mit der Anonymschreiberei): ogeki
*嗚 【オ】 klagen, seufzen
001 *嗚 【ああ】 ach
001 .劇 【ゲキ】 heftig, scharf; Theaterstück
Die Spielerei mit Kanji hat mich an mein Rätsel erinnert, das ich vor einem Jahr aufgegeben habe, und das der zongoku so früh lösen konnte.
Zwanzig Jahre vorher war es ein Problem für mich und meine Kollegen und Lehrer auf der Uni.
(toushoushihen, was heißt es, war die Frage)
yamaneko

03.04.06 09:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Moderator

Beiträge: 1.208
Beitrag #20
RE: ruft der Fasan nicht
Ist das 答唱詩編?
http://www.lin-mc.gr.jp/_sougi/trad-sty/catholic
(in der Mitte der Seite)

Wenn es so wäre, interessiert das mich. Aber das soll hier OT sein.

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
04.04.06 08:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
ruft der Fasan nicht
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
wenn der Translator nicht Deutsch kann yamaneko 100 28.436 28.11.18 19:28
Letzter Beitrag: yamaneko
Kann ein Zeichen nicht entziffern Shunima 2 1.901 31.08.15 02:03
Letzter Beitrag: Shunima
Verstehe das Wortspiel nicht meitantei Conan 5 2.965 25.11.14 17:30
Letzter Beitrag: Yano
(nicht) müssen MoonKid 10 5.550 21.03.13 10:02
Letzter Beitrag: undvogel
Ich verstehe diesen Satz nicht: こうゆう音楽 Nephilim 11 5.168 25.07.12 14:33
Letzter Beitrag: Horuslv6