(24.11.16 08:08)marbo schrieb: Ich habe mir gestern zur Übung einfach mal ein unbestimmtes Wort rausgesucht - Wie geht es dir? Was ja auf japanisch
"o genki desu ka" bedeutet. Irgendwie bekomme ich das Wort aber leider nicht übersetzt und finde auch keine Lösung dazu und so geht es mir auch bei vielen anderen Wörtern. (Das Japanisch schreiben mit Windows ist auch so eine Sache)
Wie/ wo hast du denn danach gesucht?
Wenn ich im wadoku (
https://www.wadoku.de/) "Wie geht es dir" in die Suche gebe, lande ich
hier . Und da erscheint u.a. 元気ですか。- げんきですか。- genki desu ka. Da fehlt dann halt die ehrwürdige Vorsilbe "o", die den Ausdruck noch höflicher macht.
Oben im Eintrag sieht man 元気 / 元気ですか。 stehen. Wenn man 元気 anklickt, landet man bei diesem Eintrag:
元気 1 Energie; Vitalität; Lebenskraft; Mut; Schwung
2 Gesundheit
3 (chin. Kosmogonie) Lebenskraft als Basis des Werdens aller Dinge
Und in der Datenbank von Jim Breen kann man auch mit Romaji suchen:
http://www.edrdg.org/cgi-bin/wwwjdic/wwwjdic?
("Search using romanized Japanese" markieren)
Ich kann also "ogenkidesuka" in die Suche geben, und lande bei dem Eintrag お元気ですか 【おげんきですか】 (exp) how are you?.
Wenn ich wöllte, könnte ich mir お元気ですか dann markieren, und wieder im wadoku danach suchen. Dann würde ich beim Eintrag お元気ですか。landen, der dort mit "Wie geht es Ihnen" übersetzt wird, weshalb ich ihn vorher natürlich nicht gefunden hatte.
P.S. Zu "Japanisch Schreiben mit Windows" gibts bereits etliche Threads im Forum, meine ich. Vielleicht können die deine Fragen ja schon beantworten.