(07.12.13 08:37)Woa de Lodela schrieb: Heute kommt =ba als Partikel nicht mehr vor. ...
Das Flexiv -Aba (hypothetisches Konditional) gibt es -außer als Relikt wie in =naraba (<Verb nari ['sein'] + Flexiv -Aba) und natürlich in Sprichwörtern- auch nicht mehr im Gegenwartsjapanischen.
@Woa de Lodela: Das ist natürlich immer so eine Sache, ob etwas nicht mehr vorkommt oder nicht.
Siehe Sprichwörter, die dann alle doch kennen und benutzen..
Um irgendwelche Strukturen zu verstehen, ist mir die historische Entwicklung der Sprache oft schon
hilfreich gewesen. Was aber bestimmt auch daran liegt, das solche Sachen mich immer interessiert
haben.
Im klassischen Japanisch tritt =ba als Partikel auf, in neueren Grammatiken aus D, zB Foljanty/Fukuzawa
und Ebi, aber auch aus J zB Kodamsha Dictionary of Jap. Particles von Kawashima wird =ba auch heute
noch als Partikel geführt ("konjunktionale Partikel der Bedingung"). Ich bin nun kein Japanologe,
weißt Du, wie das i.d.R. in anderen japanischen Grammatiken aus J gesehen wird?