RE: Katakana ei
Ich weiß nicht, ob ich dein "desuu" richtig verstehe - ich nehme es mal als ein "deß" an welches dann doch ein "u" angehängt wird bzw. zu hören ist. Das hat meines Erachtens nichts mit "Frauensprache" zu tun. Ich habe das durchaus auch schon von Männern so gehört. Ich kenne das auch, wenn Japaner ihre Aussage etwas abschwächen wollen ("deß" klingt etwas hart).
Falls ich dich falsch verstanden haben sollte - einfach nicht beachten^^
人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.08.11 13:41 von Shino.)
|