Anonymer User
Gast
|
Beitrag #1
Japanische Karten übersetzen
Hi
Ich habe mir ein paar Japanische Anime Karten gekauft und wollte diese zusammen mit einem Freund übersetzen in dem wir die Zeichen bei altavista in die Übersetzungsmaschine enfügen. Problem ist nur wir wissen nicht welche Schriftart das auf den Karten ist und können diese somit nicht raussuchen weil es halt in allen Schriftweisen wie Simsun , Simhei etc. geschrieben sein könnte. Ich wollte mir schon abhilfe durch ein Programm names Omnipage hilfe verschaffen der die karten lesen sollte aber dieses unterstützt leider kein japanisch. Könnte mir vielleicht nun einer von euch jede Karte einzeln Übersetzen oder sagen welche Sprache/Schrift das ist ? Ich hab leider keine Ahnung von Japanisch aber ich will diese Karten unbedingt übersetzt haben
Ich stelle hier einfach mal eine Beispielkarte rein .. es ist eigentlich nicht viel Text auf der Karte .. glaube ich ^^. Ich will diesem Karten spiel auch eine Seite im Netz widmen und jeder Übersetzer würde natürlich vermerkt werden ! Danke schonmal im Vorraus
|
|
09.02.04 19:03 |
|
KroaX
Beiträge: 25
|
Beitrag #2
RE: Japanische Karten übersetzen
Hm sorry hab mich vergessn anzumelden .. der Beitrag war von mir. Wenn jemand interesse hat mir beim Übersetzen weiterer Karten behilflich zu sein könnte mir auch über ICQ (169226287) schreiben ... ansonsten würde ich hier einfach sobald ich die Übersetzung einer Karte bekomme die erste Karte durch die nächsten ersetzen ... wie gesagt , danke schonmal im Vorraus
|
|
09.02.04 19:06 |
|
sacha
Beiträge: 237
|
Beitrag #3
RE: Japanische Karten übersetzen
Willkommen im Forum
Da ja bei allen Texten die Furiganag stehen, kannst Du ja ein Programm wie JWPce nehmen, das Wörterbuch aufmachen und einfach die Hiragana eintippen.
Das erste Wort (weiss auf rotem Grund) heisst Feigling
Gruss
Sacha
Schweizer sollen ja keinen Humor haben. Das finde ich aber nicht lustig....
|
|
09.02.04 20:02 |
|
KroaX
Beiträge: 25
|
Beitrag #4
RE: Japanische Karten übersetzen
Gut ich habe dieses Programm im Internet mal gesucht und grade runtergeladen .. werde es mal ausprobieren. Meintest du das es auf der selben Seite oder im Programm noch ein Wörterbuch gibt ?
Ist die Furiganag die kleine Schrift ? Ich werde mal gucken , wenn ich noch Fragen hab schreibe ich nochmal ... musst wissen bin ein Japan Voll noob der nur Guten Tag und Tschüss und ich liebe dich und sowas auf japanisch sagen kann ;p
|
|
09.02.04 20:09 |
|
sacha
Beiträge: 237
|
Beitrag #5
RE: Japanische Karten übersetzen
Wenn Du im Forum nachschaust, findest Du sicher Hiragana und Katakana Listen (Links/ Noras ABC). Und ja es hat ein (englisches) Wörterbuch, du kannst aber ein deutsches Wörterbuch nachladen.
Gruss
Sacha
Schweizer sollen ja keinen Humor haben. Das finde ich aber nicht lustig....
|
|
09.02.04 20:50 |
|
Darkace
Beiträge: 36
|
Beitrag #6
RE: Japanische Karten übersetzen
Aha... auch ein Naruto-Fan.....
erinnert mich an meinen Einstieg ins Japanischlernen. Bei mir hat das Ganze auch mit Anime angefangen (nach einer Weile wollte ich wissen, was gesprochen wird, ohne die leidigen Untertitel zu lesen). Deshalb solltest Du es auch selbst übersetzen und es nicht andere tun lassen. Mit Anime kann man ziemlich gut lernen. Wie meine Vorredner schon sagten steht über den Kanji alles in Furigana, deshalb sollte es mit dem Übersetzungsprogrammen auch hinhauen. Stopp, nicht alles: Rechts oben in der Ecke (gelbes Viereck) steht "Feuer" ohne Furigana.
Gruss
Darkace
*please insert witty remark here
|
|
09.02.04 21:37 |
|
KroaX
Beiträge: 25
|
Beitrag #7
RE: Japanische Karten übersetzen
Hm ja ich hab mal n bischen was versucht ... aber ich komme nicht auf "Feigling" bei dem Wort ... vielleicht sollte ich auch mal n vernünftigen Übersetzer raussuchen der es richtig übersetzt .. kennt jemand von euch ne Seite wo man Furigana auf englisch oder Deutsch übersetzen kann ? ich weiß es gibt auf der seite hier ne große sammlung an Übersetzer Maschinen aber ich bin ja noch ganz neu und komme noch gar nicht mit den ganzen verschiedenen Schreibweisen klar ... ich würde supergerne Japanisch so lernen aber fehlt mir oft die Zeit dazu :-/ .. aber n bischen was lernen tu ich denk ich ma auch beim übersetzen ... bin mittlerweile auch schon gut 5 Jahre Anime Otaku und höre schon viele Worte bei Animes heraus
EDIT : Bei mir kommt bei den Zeichen mit dem Roten Hintergrund immer statt Feigling , Hagel eine, die Sie setzten raus
Hey du bist IT- Netzwerktechniker ? Oder sowas in der Art ? Mache ich auch grade ... aber bin noch in der Ausbildung ... nicht lachen ... bei der Terrorkom
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.02.04 22:45 von KroaX.)
|
|
09.02.04 22:25 |
|
sacha
Beiträge: 237
|
Beitrag #8
RE: Japanische Karten übersetzen
Also wenn Du JWPce benutzt kannst Du
o ku byo u mo no eingeben, und das resutat ist dann Feigling
Gruss
Sacha
Schweizer sollen ja keinen Humor haben. Das finde ich aber nicht lustig....
|
|
10.02.04 00:55 |
|
KroaX
Beiträge: 25
|
RE: Japanische Karten übersetzen
Also nach meiner übersetzung für Feigling müsste das so aussehen :
おくびょうもの
o ku bi yo u mo no
Ist das richtig so ? Weiß jemand wo ich dann jetzt "o ku bi yo u mo no" übersetzen lassen kann ?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.02.04 13:33 von KroaX.)
|
|
10.02.04 13:31 |
|