fuyutenshi
Beiträge: 887
|
RE: Adjektive
(30.07.08 22:01)yoshi_in_black schrieb:Ich hätte da noch ne Frage:
Mir ist jetzt schon 2 Mal ein い-Adjektiv untergekommen, dass mit き geendet hat statt mit い. Was bedeutet das?
Da bin ich mal auf die Beispiele gespannt.
今や太陽はその光を覆い隠し、
世界は心地好い夜に身を委ねる。
柔らかな寝床へ、私も身を横たえる。
だが、私の魂はどこに、どこに休ませたら良いのか?
|
|
30.07.08 22:10 |
|
Pinkys.Brain
Beiträge: 420
|
RE: Adjektive
Vielleicht meint yoshi_in_black ja Keiyoushi in Bungo-Rentaikei...
Steht es also z.B. vor einem Nomen und ist der Text eher älteren Kalibers?
"Wissen ist, wenn man weiß, wo's steht!"
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 30.07.08 23:10 von Pinkys.Brain.)
|
|
30.07.08 23:08 |
|
Hellwalker
Beiträge: 492
|
RE: Adjektive
Oder er meint sowas wie 大好き
Nee ich denke auch, dass es die alte rentaikei sein wird, wie 高き etc.
習うより慣れろ
|
|
30.07.08 23:10 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
RE: Adjektive
Ergänzung:
高き山々=高い山々 meinte Hellwalker.
Nicht so?
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
|
|
31.07.08 01:58 |
|
Hellwalker
Beiträge: 492
|
RE: Adjektive
(31.07.08 01:58)sora-no-iro schrieb:Ergänzung:
高き山々=高い山々 meinte Hellwalker.
Nicht so?
Ja, wobei nicht unbedingt ein Nomen folgen muss, wie bei 良きを知る.
習うより慣れろ
|
|
31.07.08 10:03 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
RE: Adjektive
清き一票 ist eine sehr berühmte Redensart in Japan.
Wie sagt man dabei in Deutschland?
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
|
|
31.07.08 13:27 |
|
fuyutenshi
Beiträge: 887
|
RE: Adjektive
(31.07.08 13:27)sora-no-iro schrieb:清き一票 ist eine sehr berühmte Redensart in Japan.
Wie sagt man dabei in Deutschland?
清い = rein, unbescholten
清き一票 oder 清い一票 = ehrliche Wahlstimme
清き一票を投じる = eine ehrliche Wahlstimme abgeben
今や太陽はその光を覆い隠し、
世界は心地好い夜に身を委ねる。
柔らかな寝床へ、私も身を横たえる。
だが、私の魂はどこに、どこに休ませたら良いのか?
|
|
31.07.08 16:01 |
|
co
Beiträge: 82
|
RE: Adjektive
(31.07.08 23:01)fuyutenshi schrieb:清き一票を投じる = eine ehrliche Wahlstimme abgeben
Ich kenne den japanischen Ausdruck nicht, aber unter einer "ehrlichen Wahlstimme" kann ich mir ehrlich gesagt auch nicht so viel vorstellen. Wie wären die Formulierungen "mit reinem Gewissen abstimmen" oder "nach seiner Überzeugung abstimmen"? Vielleicht paßt eine davon zu dem japanischen Ausdruck.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 31.07.08 16:32 von co.)
|
|
31.07.08 16:31 |
|
fuyutenshi
Beiträge: 887
|
RE: Adjektive
(31.07.08 16:31)co schrieb: (31.07.08 23:01)fuyutenshi schrieb:清き一票を投じる = eine ehrliche Wahlstimme abgeben
Ich kenne den japanischen Ausdruck nicht, aber unter einer "ehrlichen Wahlstimme" kann ich mir ehrlich gesagt auch nicht so viel vorstellen. Wie wären die Formulierungen "mit reinem Gewissen abstimmen" oder "nach seiner Überzeugung abstimmen"? Vielleicht paßt eine davon zu dem japanischen Ausdruck.
Kannst du ja mit den Wörterbuch-Autoren diskutieren.
今や太陽はその光を覆い隠し、
世界は心地好い夜に身を委ねる。
柔らかな寝床へ、私も身を横たえる。
だが、私の魂はどこに、どこに休ませたら良いのか?
|
|
31.07.08 19:02 |
|
yoshi_in_black
Beiträge: 42
|
RE: Adjektive
Beispiele:
遠きあの日には戻れない aus 休眠〜お休み〜 von UnsraW
極彩色の素晴らしき世界 aus 蝉時雨 von Mucc
素晴らしきこの世界誰もが自分隠し笑ってる aus 遮断 von Mucc
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 31.07.08 22:16 von yoshi_in_black.)
|
|
31.07.08 22:15 |
|