Beitrag #9
RE: 誂える Bedeutung und heutiger Gebrauch
Danke bikkuri,
Wieder was dazu gelernt.
Das ist schon sehr komisch und ich behaupte dass das in allen Sprachen das gleiche Problem ist.
Da lernt man eine Sprache.Worte, Saetze, Texte.
Zuerst faellt es einem nicht auf, Aber nach einiger Zeit stoesst man dann auf Besondernheiten, Ausdruecke die die gleiche Aussprache und Bedeutung haben, und doch kann man sie nicht ueberall anwenden.
Wir hatten da schon mal "wakaru" verstehen.
"omou" denken, es werden dann naechstens "kakeru", "kakaru", "tateru" und noch viele andere folgen.
Chuumon suru = bestellen, eine Bestellung machen.
(Nach fertigen Produkten, except nach Vorstellung anfertigen).
atsuraeru, atsurae o suru = bestellen, eine Bestellung machen (Nach seiner Vorstellung anfertigen lassen).
Also Woerterbuecher habe ich zu Hauf.
Gibt es denn auch noch ein Lexikon, welches einem erklaert wo man solche Woerter gebraucht, und wann nicht?
Mit Beispielsaetzen etc?
|