(18.10.10 01:39)Shino schrieb: Irgendwo meine ich gelesen zu haben, dass ein Grund für die Erweiterung war, dass viele dieser Kanji in weitläufig bekannten Namen - auch Orts- und Ländernamen - vorkommen. Beispiele, die mir gerade einfallen: 藤沢, 大阪, 静岡, 韓国, 埼玉, 奈良, 熊本, 鹿児島, 岐阜, 山梨, 茨城...
Aber diese braucht man imho gar nicht zu lernen, weil sie einem sowieso ständig über den Weg laufen. Es sei denn natürlich man hat den Ehrgeiz, sie alle von Hand schreiben zu können. Zum Glück bin ich Pragmatiker
Die ersten 100 (oder so) der von mir verlinkte Liste sind natürlich mit Vorsicht zu genießen, aber so als Gesamttrend dürfte das ganz gut hinhauen, denke ich.
Und es stimmt: ich hatte mir aus den neuen Jōyō natürlich nur ein paar raus gepickt, die mir völlig fremd schienen und war dann verwundert, dass ich sie in den üblichen Häufigkeitslisten nicht finden konnte...
-------------------------------------------------
@ Yamaneko:
Ich hatte schon auch vor, irgendwann mal zum 1kyuu anzutreten, aber soweit ich weiß, wird da kein einziges der neuen Zeichen abgefragt, jedenfalls im Moment (2010). Namen mit Jinmeiyō Kanji werden beim Test immer mit Furigana angegeben, und man merkt ja bei unbekannten Namen in der Regel an Satzbau und Zusammenhang, dass es sich um einen Orts oder Personennamen handelt. Andere Vokabeln mit Nicht-Jōyō-Kanji können zwar vereinzelt vorkommen, werden aber dann in Fußnoten erklärt.
Ja, der Herr Shino hat sich -wie immer- unheimlich viel Mühe gegeben. Viel mehr als ich.
Keine Ahnung, wie er das so schön auseinanderklamüsert. Vielleicht mit irgendwelchen Skripten?
Nein, ich habe gar keine
Listen bearbeitet, sondern lerne (=nehme sie in meine Anki-Datei auf) nur Kanji, über die ich beim lesen stolpere. Ich habe irgendwann mal ein Auge auf die 'Neuen' geworfen und dann die recherchiert, die mir völlig fremd schienen. Dabei hatte mich halt irritiert, (wie oben schon geschrieben) dass einige in Häufigkeitslisten gar nicht auftauchen und daher beschlossen, dass ich die, die nicht unter den 2500 häufigsten sind, nicht zu lernen brauche. Vermutlich mache ich's mir zu leicht...
Listen: Das Lernen von Vokabel- und Kanji- Listen halte ich für ineffektiv. Man kann gelegentlich mal eine Liste hinzu ziehen um zu schauen, ob man auf dem richtigen Weg ist. Lernen sollte man aber meiner Meinung nach nur Kanji und Vokabeln, die einem in der Praxis (im Lehrbuch etc.) über den Weg laufen.