Dorrit
Beiträge: 1.014
|
Beitrag #2
RE: Wilde Kanji
|
|
09.10.23 13:37 |
|
harerod
Beiträge: 568
|
Beitrag #3
RE: Wilde Kanji
|
|
09.10.23 15:04 |
|
harerod
Beiträge: 568
|
Beitrag #4
Gakusen
Mir sind vor ein paar Tagen ganz nette Bilder von einem Fischadler gelungen. Gerade habe ich die Kanji nachgeschaut (鶚/雎).
https://dictionary.goo.ne.jp/word/kanji/%E9%B6%9A/
Interessant ist erstmal, dass das Japanische den Vogel unter Fischfalke (魚鷹) führt. Das Deutsche übertreibt da etwas mit "Adler".
Nun geht es um das Kompositum 鶚薦, welches ich [ガクセン] lesen würde. Das Teil taucht bei einer Schnellsuche vor allem im Chinesischen auf.
Mir geht es nun um eine Nuance: Heißt das Wort nun "Empfehlung" oder ist die Bedeutung eher "aufschwätzen", im Sinne des engl. "to hawk (sth.)".
https://www.harerod.de/lbr/tierbilder/vo...tml#osprey
|
|
26.05.24 10:18 |
|
梨ノ木
Beiträge: 548
|
Beitrag #5
RE: Wilde Kanji
(26.05.24 10:18)harerod schrieb: Nun geht es um das Kompositum 鶚薦, welches ich [ガクセン] lesen würde. Das Teil taucht bei einer Schnellsuche vor allem im Chinesischen auf.
Mir geht es nun um eine Nuance: Heißt das Wort nun "Empfehlung" oder ist die Bedeutung eher "aufschwätzen", im Sinne des engl. "to hawk (sth.)".
kotobank hat einen Eintrag dazu, dessen Erklärungstext Kanji enthält, die sich nicht kopieren lassen und für mich (bis auf den ersten Satz) nicht wirklich verständlich sind - sprich müsste nachschlagen, was sich in diesem Fall (für mich) aber nicht lohnt.
Der erste Satz belegt aber, dass zumindest "Empfehlung" eine Bedeutung ist.
Zitat:【鶚薦】がくせん
すぐれた人物として推薦する。...
Bis auf den Kotobanklink so gut wie keine Treffer, daher suche ich auch nicht weiter. Den Begriff habe ich zuvor noch nie gesehen und werde nicht versuchen ihn mir zu merken
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.05.24 11:03 von 梨ノ木.)
|
|
26.05.24 11:02 |
|
harerod
Beiträge: 568
|
Beitrag #6
RE: Wilde Kanji
Danke Dir. Jetzt wo Du weißt, wie Fischadler aussehen, kannst Du ja mal nach den Geiern schauen. Charakteristisch ist der dunkle Streifen an den Augen.
|
|
26.05.24 11:24 |
|
vdrummer
Beiträge: 1.444
|
Beitrag #7
RE: Wilde Kanji
(26.05.24 11:02)梨ノ木 schrieb: kotobank hat einen Eintrag dazu, dessen Erklärungstext Kanji enthält, die sich nicht kopieren lassen
Das ist ja interessant. Als ich das gelesen habe, dachte ich erst, dass das vielleicht so eine Seite ist, die einen generell keine Texte kopieren lässt, aber die haben ja Grafiken der Kanji im Fließtext eingebettet. Sowas hab ich noch nie gesehen.
|
|
26.05.24 14:20 |
|
vdrummer
Beiträge: 1.444
|
Beitrag #9
RE: Wilde Kanji
(26.05.24 20:26)harerod schrieb: Das Internet ist kein Ponyhof...
Ich wollte gerade schreiben, dass ich das Problem mit UBlock Origin nicht habe, aber ich habe es lieber nochmal probiert und jetzt habe ich das auch. Das müssen die zwischen unseren Posts ausgerollt haben... JavaScript deaktivieren hilft allerdings.
|
|
27.05.24 18:36 |
|
harerod
Beiträge: 568
|
RE: Wilde Kanji
Danke Dir. Ich sehe auf die Schnelle bei kotobank keinen Funktionsverlust ohne JavaScript.
Das ist ja mal erfreulich, da z.B. Tageszeitungen ihre Paywall deutlich pfiffiger aufbauen (fehlender Inhalt wird tatsächlich nach pwd Eingabe nachgeladen).
|
|
27.05.24 19:58 |
|