っ und う und ー und ッ basics 斉藤銀石郎君 Thread zum Saito - Silberstein
Basics - Hiragana u. Kana
っ ein Konsonanten-verdoppler (nachfolgender Konsonant) (in Romaji Umschrift)
ゆっくり yukkuri langsam
結婚 けっこん kekkon Heirat
結核 けっかく kekkaku Tuberkulose 33
物価 ぶっか bukka Preis 35
一般に いっぱんに ippan ni allgemein, gewöhnlich
って tte daß
取って totte für
とって totte
依って よっ・て yotte daher, deshalb
全く まったく mattaku ganz,vollkommen 25
国家 こっか kokka Staat, Nation
行って itte gehen
走って hashitte fahren,rennen,laufen
却って かえって kaette (1) im Gegenteil (2) vielmehr
ちっと chitto einen Moment
いっしょに issho ni (1) zusammen,miteinander (2) gleichzeitig
しまった shimatta Mist!
放って置く ほうって・お~く hōtte·o~ku vernachläßigen, im Stich lassen
悪かった わるかった warukatta es tut mir leid ugs.
夫 おっと otto Ehemann 16
発展 はってん hatten Entwicklung 6
う Vokal-verdoppler (Vokal vorher) d.h. aus Vokal kurz wird Vokal lang
Vokalverdoppler für die Vokale o und u:
労働 ろうどう rōdō· Arbeit
労働者 ろうどう・しゃ rōdō·sha Arbeiter
職業 しょくぎょう shokugyō Beruf, Gewerbe, Arbeit
工業 こうぎょう kōgyō Industrie
工場 こうば/こうじょう kōjō Fabrik
そうですね sō desu ne da mögen Sie recht haben!
都合 つごう tsugō Umstände, Verhältnisse 32
以上 いじょう ijō und mehr; mehr als; da, weil
よう・だ yō·da sein als ob...sein wie
ように yō ni so daß, damit
どう・して dō·shite 1. wieso,weshalb,warum 2. wie
こう・して kō·shite so, auf diese Weise
高校 こうこう kōkō Oberschule
以上 いじょう ijō und mehr, da, weil
放って置く ほうって・お~く hōtte·o~ku vernachläßigen, im Stich lassen
病状 びょうじょう byōeiyō Krankheitszustand 33
病気 びょうき byōki Krankheit
病院 びょういん byōin Krankenhaus 33
栄養 えいよう eiyō Ernährung, Nahrung 33
静養 せいよう seiyō Erholung, Kur, Ruhe 33
教師 きょうし kyōshi Lehrer
苦労 くろう kurō Mühe,Anstrengung,
費用 ひよう hiyō Kosten,Ausgaben 33
愛情 あいじょう aijō Liebe,Zuneigung,geschlechtl.Liebe
当然 とうぜん tōzen natürlich, selbstverständlich
もう mō schon,bereits,bald,mehr
用意 ようい yōi Vorbereitung, Ausrüstung, Vorsicht
統計 とうけい tōkei Statistik
放送 ほうそう hōsō Rundfunk
今日 きょう kyō heute
用意 ようい yōi Vorbereitung, Vorsicht
電子工業 でんしこうぎょう denshi-kōgyō elektron.Industrie 34
…だろう darō vielleicht, wahrscheinlich
産業構造 さんぎょう・こうぞう sangyō·kōzō Industriestruktur
農業 のうぎょう nōgyō Landwirtschaft 15
比重 ひじゅう bijō spezif.Gewicht 34
雇用 こよう koyō Angstelltsein,Beschäftigung 34
内容 ないよう naiyō Inhalt 5
先週 せんしゅう senshū letzte Woche
今週 こんしゅう konshū diese Woche
来週 らいしゅう raishū nächste woche
休暇 きゅうか kyūka freier Tag, Ruhetag, Ferien 30
空気 くうき kūki Luft
夕方 ゆうがた yūgata Abend
輸入 ゆにゅう yunyū Import, Einfuhr 3
重視する じゅうしする jū shi suru grosse Bedeutung beimessen 34
友情 ゆうじょう yūjō Freundschaft 33
通用する つうようする tsūyō suru in Gebrauch sein, ein- und
ausgehen,verstanden werden
自由業 じゆうぎょう jiyū·gyō Freiberuf; selbständige/freiberufliche
Tätigkeit 34'
要求 ようきゅう yōkyū Anspruch, Anforderung, Forderung, Anfrage
え Vokalverdoppler e
お姉さん お・ねえ・さん o nē·san ältere Schwester
"Das Makron マクロン [ˈmaːkrɔn], auch Macron, Längestrich, Überstrich oder Querstrich genannt, ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Vokals. Es ist ein waagerechter Strich über dem Buchstaben. (lang)." (Wikipedia)
Vokalverdoppler ー (Kana) a,e,i,o,u
パーチー pāchī Party
コンディショナー kondishonā Conditioner, Haarspülung
ミート・ローフ mīto·rōfu meat Loaf, Hackbraten
コーヒー kōhī Kaffee
コーポ kōpo corporate house, Appartmenthaus
ケーキ kēki Cake, Kuchen
ホーム・ページ hōmu·pēji Homepage
ママレード mamarēdo Marmalade
Konsonantenverdoppler ッ (Kana) t
ホット hotto hot, heiß
ダイエット daietto Diät
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.03.15 19:10 von inu2004.)
|