Anonymer User
Gast
|
Beitrag #1
Übersetzung einer Mei
:l0a_d1v: Beitrag von:"mason" Hallo!
Mir ist folgende Signatur untergekommen:
http://www.picupload.net/myimage/239f838...61f433.jpg
Vielleicht kann mir jemand die Zeichen übersetzen. Ungefähr müssten sie stimmen (aber ich leg keine Hand dafür ins Feuer) - also wenn die tatsächlichen Zeichen etwas von denen des Bildes abweichen dann ist das vollkommen egal!
Beim letzten Zeichen bin ich mir nicht ganz sicher das es stimmt....
Auf alle Fälle schon mal vielen herzlichen Dank für eure Hilfe!!!
mason
|
|
02.02.05 08:30 |
|
yumyum
Beiträge: 355
|
Beitrag #2
RE: Übersetzung einer Mei
中田佐木 und das letzte kann ich nicht einordnen.
Der erste Teil sieht aus wie ein Name:
中田佐 - なかた・たすく - Nagata, Tasuku
<edit></edit>
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.02.05 13:04 von yumyum.)
|
|
02.02.05 09:38 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #3
RE: Übersetzung einer Mei
:l0a_d1v: Beitrag von:"mason" Hallo noch einmal!
Danke für die schnelle Übersetzung!
Aber könnte es nicht sein, dass das 3. Zeichen ein 木 ist? Den unteren Querstrich kann ich nicht erkennen....
Hier nocheinmal die letzten beiden Zeichen:
http://www.picupload.net/myimage/92c8183...a1c100.jpg
Was das unterste sein könnte weiß ich nicht - aber ihr würdet mir sehr helfen wenn ihr es entziffern könntet!!
THX!!
mason
|
|
02.02.05 09:55 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #4
RE: Übersetzung einer Mei
:l0a_d1v: Beitrag von:"mason" Mit 木 meinte ich natürlich das 4. Zeichen....
|
|
02.02.05 09:57 |
|
yumyum
Beiträge: 355
|
Beitrag #5
RE: Übersetzung einer Mei
Ja, hab das uebersehen, hab es oben gleich korrigiert.
Aber, wenn Du im Stande bist, Kanji selbst einzuordnen
und sogar zu schreiben, warum suchst Du nicht selber?
Oder hat sich der Tread im allgemeinen nur auf das
letzte Kanji bezogen?
Es ist ja wirklich nicht schwer mit dem wadoku umzugehen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.02.05 13:06 von yumyum.)
|
|
02.02.05 13:05 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #6
RE: Übersetzung einer Mei
:l0a_d1v: Beitrag von:"mason" Hallo!
Ehrlich gesagt kann ich nicht mit kanji umgehen, nur in diesem Fall hatte ich glück. Bei einem englisch-japanischen online wörterbuch gibt es so ne kanji-Suchfunktion und da habe ich per reinem Zufall das kanji gefunden - die Dummen haben Glück!
Das gleiche habe ich dann mit dem allerletzten kanji probiert aber mußte es nach einer Stunde aufgeben weil das einzig und allein ein totaler Blindflug war (Die ersten 3 kanji hätte ich ja auch nie und nimmer gefunden)
Vielleicht könnte mir bei diesem letzten kanji doch noch jemand helfen?? Alles zusammen müßte dann wohl einen Namen ergeben (Vorname + Nachname)
Also Vielen Dnak schon mal im vorraus!!
mason
|
|
02.02.05 15:35 |
|