hanzo
Beiträge: 2
|
Beitrag #1
Übersetzung einer Adresse
.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.03.13 01:40 von hanzo.)
|
|
18.08.08 12:00 |
|
shinobi
Beiträge: 920
|
Beitrag #2
RE: Übersetzung einer Adresse
刃物 = ha-mono (Messerwaren)
菊一文字 = kiku-ichi monji (Name der Firma)
伊勢市本町 = ise-shi hon-machi (Adresse)
電話 = denwa (Telefon)
|
|
18.08.08 13:44 |
|
shiragumo
Beiträge: 208
|
Beitrag #3
RE: Übersetzung einer Adresse
刃物
菊一文字
伊勢市本町
Hamono
Kiku-ichimonji
Ise-shi Honmachi
Kommt aus der Stadt Ise und dem Viertel Honmachi vom Schneidwerkzeughersteller "Kiku-ichimonji".
Kein unpassender Name, da so die Schwerter für den Kaiser Go-Toba aus der Kamakura-Zeit genannt wurden.
http://en.wikipedia.org/wiki/Kiku-ichimonji
|
|
18.08.08 13:47 |
|
hanzo
Beiträge: 2
|
|
18.08.08 20:41 |
|