Fugu(^°^)
Gast
|
Beitrag #1
sich vorstellen
Hallo alle zusammen!
Ich habe vor kurzem angefangen japanisch zu lernen und soll zur nächsten unterrichtsstunde herausfinden wie ich ein paar Sachen über mich erzählen kann.
Das ist an sich ja nicht so schwierig aber wie sage ich :" ich arbeite für einen Musiker"? "Watashi wa hataraku no Myūjishan desu"?
Danke vorab!
|
|
10.01.11 12:58 |
|
Landei
Beiträge: 283
|
Beitrag #2
RE: sich vorstellen
Das ist ziemlich sicher falsch, "für" wird nicht mit "no" übersetzt, sondern im Allgemeinen mit "ni" oder "no tame ni". Zudem ist die Wortstellung falsch, der Musiker muss vor der Partikel kommen, nicht danach.
Deshalb würde ich sagen:
"Watashi wa Myūjishan no tame ni hatarakimasu"
Nun bin ich alles andere als "fortgeschritten", also sind meine Versuche generell mit Vorsicht zu genießen. Aber Denshi-Jisho hat folgenden Satz, also denke ich, dass das oben in Ordnung ist:
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 Doreku ha bengoshi no tame ni hataraku koto de kurashi wo tatete iru. Drake earns his living by working for the lawyer.
Wenn's einfach wär', könnt's jeder - 難しくなければ、誰もが出来る
|
|
10.01.11 16:31 |
|
fugu (^°^)
Gast
|
Beitrag #3
RE: sich vorstellen
(10.01.11 16:31)Landei schrieb: Das ist ziemlich sicher falsch, "für" wird nicht mit "no" übersetzt, sondern im Allgemeinen mit "ni" oder "no tame ni". Zudem ist die Wortstellung falsch, der Musiker muss vor der Partikel kommen, nicht danach.
Deshalb würde ich sagen:
"Watashi wa Myūjishan no tame ni hatarakimasu"
Nun bin ich alles andere als "fortgeschritten", also sind meine Versuche generell mit Vorsicht zu genießen. Aber Denshi-Jisho hat folgenden Satz, also denke ich, dass das oben in Ordnung ist:
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 Doreku ha bengoshi no tame ni hataraku koto de kurashi wo tatete iru. Drake earns his living by working for the lawyer.
vielen dank! haha auf jeden fall fortgeschrittener als ich! =) aber wieso hänge ich an hataraki "masu" an? forme ich dadurch aus einem nomen ein verb?
übrigens: denshi-jisho kannte ich noch nicht. danke für den tip!
|
|
10.01.11 21:01 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
Beitrag #4
RE: sich vorstellen
Hataraku ist bereits ein Verb,
Hatarakimasu ist jedoch eine formellere, höflichere Form zu sprechen.
Und um deine Frage zu beantworten, nein, man hängt nicht masu an um ein Verb zu bilden. Bei dem Wort Hataraku ist es nun ein mal so, dass es das Wortverwandte Nomen Hataraki gibt, das ist jedoch keine allgemeingültige Nomen-Erstellungsformel.
|
|
10.01.11 21:07 |
|
fugu (^°^)
Gast
|
Beitrag #5
RE: sich vorstellen
ah ich verstehe, danke! heißt also: sobald ich nicht mit freunden rede sondern mit fremden/vorgesetzten etc. verwende ich das förmliche japanisch und füge dabei den verben immer "masu" an? ob sich dabei die endung des verbs ändert (hatarakU zu hatarakImasu) muss man einfach auswendig lernen? oder gibt es dafür eine bildungsregel?
|
|
10.01.11 23:03 |
|
snesy
Beiträge: 51
|
Beitrag #6
RE: sich vorstellen
Es gibt neben unregelmäßigen Verben 2 Verbklassen im Japanischen. ます suffigiert man an die Verbbasis (entspricht der 連用形 Renyôkei der Schulgrammatik) von ihnen. Die Verbbasis von der ersten Verbklasse, den vokalischen Verben (一段動詞 ichidan dôshi oder auch "-ru Verben"), ist die Grundform (die Form, die du im Wörterbuch findest) ohne ihre Flexion "-ru". Um die Verbbasis der zweiten Verbklasse, den konsonantischen Verben (五段動詞 godan dôshi oder auch "-u Verben") zu bilden, entfernt man die Flexion der Grundform "-u" und fügt ein "i" an.
Beispiele:
Vokalische Verben: たべる (essen) -> たべ ます
Konsonantische Verben: かう (kaufen) -> かい ます
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.01.11 23:37 von snesy.)
|
|
10.01.11 23:23 |
|