Antwort schreiben 
Zeichen bei Shin Chan
Verfasser Nachricht
himawari


Beiträge: 55
Beitrag #1
Zeichen bei Shin Chan
Hi Leute!
Ich habe nur eine Frage ( ist das nicht mal toll?) und zwar: Was ist das für ein Zeichen bei dem Manga Shin Chan wenn er von seiner Mutter geschlagen wird? Ich hoffe ihr wisst was ich meine zunge auf jeden Fall Danke überhaupt, dass ihr euch die Zeit nehmt das zu lesen.
hoho

Wenn es etwas auf der welt gibt, das ich so dermasen hasse, dass es mich zur Weißglut treibt, dann ist es lästern oder zur schaustellen anderer Menschen.



05.07.04 15:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Datenshi


Beiträge: 819
Beitrag #2
RE: Zeichen bei Shin Chan
Hast du kein Bild/Scan/... davon? Für alle nicht-Shinchan-Fans, die viell. weiterhelfen könnten... ^_~

種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
05.07.04 15:49
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
himawari


Beiträge: 55
Beitrag #3
RE: Zeichen bei Shin Chan
Sorry, Datenshi und alle anderen Nicht-Shin-Chan-Fans,aber das Bild konnte nicht gefunden werden ( zumindest bei Google mit Suchbegriff Shinchan und Shin chan). Hat vielleicht jemand eine andere Idee? kratz

Wenn es etwas auf der welt gibt, das ich so dermasen hasse, dass es mich zur Weißglut treibt, dann ist es lästern oder zur schaustellen anderer Menschen.



05.07.04 16:35
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yumyum


Beiträge: 355
Beitrag #4
RE: Zeichen bei Shin Chan
Falsches Forum. Dennoch könntest Du wenigstens erwähnen,
WELCHER Band gemeint ist. Weiterhin finde ich
Doppelposts schrecklich, kannst Du nicht editieren?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.07.04 18:24 von yumyum.)
05.07.04 18:23
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
himawari


Beiträge: 55
Beitrag #5
RE: Zeichen bei Shin Chan
Ich meinte das anders und zwar das, was auf RTL 2 lief, sorry falsches wort zunge
(Fast) immer wenn sie ihn schlägt, kommt da dieses Rot-gelbe Zeichen, und dessen Bedeutund möchte ich wissen.
@yumyum Bitte schön zwinker

Wenn es etwas auf der welt gibt, das ich so dermasen hasse, dass es mich zur Weißglut treibt, dann ist es lästern oder zur schaustellen anderer Menschen.



05.07.04 18:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yumyum


Beiträge: 355
Beitrag #6
RE: Zeichen bei Shin Chan
Nur noch mal zur Info für die Zukunft:
Manga = japanischer Comic (nicht nur für Kinder)
Anime = animierter Zeichentrick (auch nicht nur für Kinder)
Finde diese Unterscheidung sehr wichtig.

Schaue die Serie im TV leider net mehr,
kann Dir deshalb net weiterhelfen.
Wann läuft das denn immer?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.07.04 18:49 von yumyum.)
05.07.04 18:49
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
JK


Beiträge: 189
Beitrag #7
RE: Zeichen bei Shin Chan
Japaner sagen zu Anime Manga? kratz Das ist mir ja völlig neu.

Jana (früher Miki)
05.07.04 20:40
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
JK


Beiträge: 189
Beitrag #8
RE: Zeichen bei Shin Chan
Zitat:
Zitat:Japaner sagen zu Anime Manga? kratz Das ist mir ja völlig neu.

Tja, so ist das.

Kannst du das auch irgendwie belegen?

Jana (früher Miki)
05.07.04 21:27
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
nekono-te


Beiträge: 81
Beitrag #9
RE: Zeichen bei Shin Chan
Als ich klein war (vor --zig Jahren grins ), gab es das Wort "Anime" noch nicht in Alltagsprache und wir sagten einfach "Manga" für alle Comics und Zeichentrickfilme, die im Fernseher oder im Kino laufen. Sogar damals gab es das Wort "Comic" auch nicht, glaube ich.
Heute verwenden Japaner das Wort "Manga" oft als überbegriff für Comics und Anime (beweglich und unbeweglich). Wir sagen tatsächlich "Terebi no Manga wo miru".

Heute scheint der Unterschied zwischen die Wörter, Manga und Anime, wichtiger zu sein für Manga-fans. Aber in Japan ist es immer noch nicht so streng, finde ich.

♪♪
ねこふんじゃった ねこふんじゃった ねこふんづけちゃったら ひっかいた ♪♪

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.07.04 07:58 von nekono-te.)
05.07.04 22:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gokiburi


Beiträge: 1.415
Beitrag #10
RE: Zeichen bei Shin Chan
Tjaa, da haben wohl nekono-te und bikkuri recht, mir schwante auch schon so etwas...

Zitat: Nur noch mal zur Info für die Zukunft:
Manga = japanischer Comic (nicht nur für Kinder)
Anime = animierter Zeichentrick (auch nicht nur für Kinder)
Finde diese Unterscheidung sehr wichtig.

Und wegen sooo wichtigen Problemen haben sich schon Familien bis ins Äußerste verkracht und ganze Völkerstämme sich in gnadenlosen Konflikten mit der Waffel in der Hand ausradiert...

gokiburi, der in den nächsten Tagen lieber nicht mehr unbewaffnet aus dem Haus geht, falls er einem Manga/Anime-Fundamentalisten begegnen sollte...

♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪  山本リンダ
05.07.04 22:56
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Zeichen bei Shin Chan
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Bitte um Übersetzung von 3 Zeichen Gelegentlicher_Gast 2 2.011 23.03.21 21:35
Letzter Beitrag: Phil.
Was bedeuten diese Zeichen TK2803 4 2.078 16.04.18 10:55
Letzter Beitrag: vdrummer
Rätsel mit jeder Menge Zeichen Hans Lustig 13 8.960 25.09.17 05:31
Letzter Beitrag: jumpingpoint
Übersetzung Zeichen auf Malerei akodikia 5 4.442 13.04.17 03:00
Letzter Beitrag: tachibana
Schrift & Bedeutung eines Hobelmessers / japanisches Handwerk Zeichen - Schriften testos 1 1.959 16.12.16 14:46
Letzter Beitrag: undvogel