akodikia
Beiträge: 7
|
Beitrag #1
Übersetzung Zeichen auf Malerei
Hallo,
habe dieses schöne Bild vom Fujiyama gekauft (siehe Anhang). Frage mich wer wohl der Künstler war und wann es entstanden ist. Vielleicht geht das ja aus den Schriftzeichen hervor.
Kann jemand behilflich sein?
Vielen Dank im Voraus.
Thomas
Fuji.pdf (Größe: 648,21 KB / Downloads: 632)
|
|
12.04.17 18:45 |
|
Kikunosuke
Beiträge: 434
|
Beitrag #2
RE: Übersetzung Zeichen auf Malerei
Die Zeichen kann ich nicht lesen, finde aber dass das Bild sehr an die erinnert die der Bob Ross nachts auf ARD Alpha malt.
乱世の怒りが俺を呼ぶ。
|
|
12.04.17 20:07 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
Beitrag #4
RE: Übersetzung Zeichen auf Malerei
@RedSunFX
Netter Versuch. Trotzdem m.M.n. weit daneben…^^
Das obere sollten zwei Zeichen sein. Wahrscheinlich der 'Künstlername'.
Ich denke da an die Bestandteile
1.) 日+?
2.) etwas in Richtung 民 / 尸/ 阝möglicherweise + etwas wie 勿 könnte schon sein.
K.A. Dürfte ohne Zusatzwissen auch für einen Japaner 'unidentifizierbar' sein.
Das untere Zeichen ist mit ziemlicher Sicherheit 春 (Frühling). Der Titel / das Thema des Bildes. Für dieses Genrebild zu erwarten und kalligraphisch absolut passend.
Das B in Rassismus steht für Bildung.
|
|
13.04.17 01:39 |
|
RedSunFX
Beiträge: 87
|
Beitrag #5
RE: Übersetzung Zeichen auf Malerei
(13.04.17 01:39)torquato schrieb: K.A. Dürfte ohne Zusatzwissen auch für einen Japaner 'unidentifizierbar' sein.
Ich möchte nicht ignorant wirken, aber was ist der Unterschied zwischen Kalligraphie und Gekrakel. Ich sehe da keinen Unterschied xD
|
|
13.04.17 02:13 |
|
tachibana
Beiträge: 214
|
Beitrag #6
RE: Übersetzung Zeichen auf Malerei
Falls die Frage nicht nur rhetorisch war: Kalligraphie sollte immer den Regeln für Zeichenaufbau und Pinselführung (richtiges An- und Absetzen) folgen. Es gibt auch sehr viele Kalligraphie-Stile. Ohne entsprechendes Wissen und ein geübtes Auge ist man da meist aufgeschmissen.
|
|
13.04.17 03:00 |
|