Shiva
Beiträge: 2
|
Beitrag #1
Wieder mal eine Frage: sunde imasuka
Hallo, ich wollte nur mal fragen was da alles bedeutet ^_^ könntet ihr mir bitte helfen? daaanke =)
1. doitsugo ga kirai
2. kyou daremo kurikushinai
3. sunde imasuka?
4. uso janai
---
Titel von Ma-kun geändert.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.01.08 13:13 von Ma-kun.)
|
|
11.01.08 12:53 |
|
Danieru
Beiträge: 738
|
Beitrag #2
RE: Wieder mal eine Frage: sunde imasuka
Du solltest die kompletten Sätze posten. Da fehlt was...zumindest beim Dritten.
1. Deutsch mag ich nicht. / Ich "hasse" Deutsch.
2. (Kontext fehlt) Heute belästigt mich bitte keiner / funkt mir bitte keiner dazwischen.
(kurushiku suru = einem das Leben schwer machen). Der Satz ist hier allerdings zu kontextlos, um ordentlich übersetzt werden zu können.
3. (Hier fehlt wie gesagt was) ...wohnst du?
4. Keine Lüge / Ohne Flax / Ehrlich! / Im Ernst!
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。『芥川龍之介』
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.01.08 13:09 von Danieru.)
|
|
11.01.08 13:08 |
|
Zelli
Beiträge: 382
|
Beitrag #3
RE: Wieder mal eine Frage: sunde imasuka
2. Heute klickt niemand (auf die Links der Homepage z.B.)
kuriku kurikku
|
|
11.01.08 14:23 |
|
shakkuri
Beiträge: 1.387
|
Beitrag #4
RE: Wieder mal eine Frage: sunde imasuka
2 = 'heute klickt keiner' ?
Edit: osokatta
接吻万歳
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.01.08 14:24 von shakkuri.)
|
|
11.01.08 14:24 |
|
Danieru
Beiträge: 738
|
Beitrag #5
RE: Wieder mal eine Frage: sunde imasuka
Huch. Total verlesen. Stand das da vorher auch schon so. ...seltsam.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。『芥川龍之介』
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.01.08 14:25 von Danieru.)
|
|
11.01.08 14:25 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #6
RE: Wieder mal eine Frage: sunde imasuka
3. sunde imasuka?
Bedeutet das "済んでいますか"?
Wenn so, bedeutet das "Schon fertig?".
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.01.08 03:25 von sora-no-iro.)
|
|
12.01.08 03:25 |
|