Landei
Beiträge: 283
|
Beitrag #1
Wenn man neugierig ist...
Wir Deutschen fallen ja bekanntlich gern mit der Tür ins Haus.
Gibt es eine japanische Floskel für "verzeihen Sie meine Neugier", die allzu direkte Fragen etwas abmildert, oder erlaubt, dass sich der Angesprochene um eine Antwort drücken kann ("Falls das nicht zu persönlich ist: ...")?
Wenn's einfach wär', könnt's jeder - 難しくなければ、誰もが出来る
|
|
17.03.14 14:11 |
|
undvogel
Beiträge: 539
|
Beitrag #2
RE: Wenn man neugierig ist...
|
|
17.03.14 15:48 |
|
shakkuri
Beiträge: 1.387
|
Beitrag #3
RE: Wenn man neugierig ist...
Es gibt doch im Japanischen viele Floskeln, die in der Art verwendet werden, und dann mit が vor der Frage kommen.
恐れ入りますが…
失敬ですが…
失礼ですが…
ja selbst ein einfaches すみませんが geht doch auch in die Richtung...
Oder willst du jetzt unbedingt 'Neugier' mit unterbringen?
接吻万歳
|
|
17.03.14 17:34 |
|
yamada
Beiträge: 957
|
Beitrag #4
RE: Wenn man neugierig ist...
立ち入ったことをお尋ねして、申し訳ないのですが、(Frage)
etwas salopp:
つかぬことをお聞きしますが、(Frage)
立ち入ったあれで、なになんですが、(Frage)
ちょっと失礼であれなんですが、(Frage)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.03.14 23:47 von yamada.)
|
|
17.03.14 22:08 |
|
Landei
Beiträge: 283
|
Beitrag #5
RE: Wenn man neugierig ist...
Vielen Dank!
Wenn's einfach wär', könnt's jeder - 難しくなければ、誰もが出来る
|
|
19.03.14 23:41 |
|