Beitrag #4
RE: Unbekannte Form
Diese Endung に ist eine derjenigen, die oft in der Umgangssprache vorkommen, um eine Aussage zu betonen wie わ oder よ im Hochjapanischen.
Daher ist sie auszulassen oder aber mit です zu ersetzen.
Aber dies に gehört zu der Mundart einer Gegend in 三重県(nah 名古屋), soviel ich weiß, so würde man in der Höflichkeitsform sagen wie おいしいですに.
Ansonsten z.B. in 大阪 würde es zu おいしいで(Höflichkeitsform:keine) oder aber in 京都 zu おいしいえ(ibid:おいしおすえ, い fällt aus),
in 福岡 zu おいしいと(ibid:おいしいとです), in 千葉, 茨城 zu おいしいっぺ(ibid:keine).
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.01.08 00:44 von yamada.)
|