Ich weiß nicht wirklich, ob ich dich richtig verstanden habe, weil mir die Frage schon ein wenig seltsam erscheint.
Zitat:Wieso muss ich immer den Strich erst ersetzen?
Du mußt den Strich nicht ersetzen. Du mußt den Strich erst gar nicht schreiben. "Der Strich" hat überhaupt nichts mit der On-Lesung zu tun.
今日 ist nicht キョー, sondern キョウ, genauso wie in Hiragana. Aber warum muß das Ganze eigentlich in Katakana sein?
Mal abgesehen davon brauchst du nicht extra Katakana auswählen, um etwas in Katakana schreiben zu können. Wenn du ganz normal etwas im Hiragana-Modus schreibst und es dann umwandelst, hast du in der Auswahl unter anderem auch das Geschriebene in Katakana. Falls es mal zu viele Optionen sind, ist es natürlich praktischer, direkt die Katakana-Eingabe zu wählen.
Andersrum: コーヒー in Hiragana ist nicht こうひい sondern こーひー.