Anonymer User
Gast
|
Beitrag #2
RE: Tokinawa Schriftzeichen
Tokinawa macht auf japanisch keinen Sinn, also kann man nur ate-ji verwenden, was aber fuer einen Japaner aeusserst merkwuerdig aussieht.
Schreib es besser mit katakana.
|
|
26.01.06 15:47 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #3
RE: Tokinawa Schriftzeichen
sorry, hab den namen vergessen.
na nashi.
|
|
26.01.06 15:47 |
|
Danieru
Beiträge: 738
|
Beitrag #4
RE: Tokinawa Schriftzeichen
Wenn du unbedingt willst, könntest du es wie folgt schreiben...
鴇縄
Ich würd' mir da aber allerdings eher einen anderen Namen einfallen lassen.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。『芥川龍之介』
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.01.06 16:56 von Danieru.)
|
|
26.01.06 16:38 |
|
shakkuri
Beiträge: 1.387
|
Beitrag #5
RE: Tokinawa Schriftzeichen
haben die von Tokinawa-Comics denn keine bestimmten Zeichen vorgesehen? *verwirrtsei*
接吻万歳
|
|
26.01.06 16:46 |
|
Datenshi
Beiträge: 819
|
Beitrag #6
RE: Tokinawa Schriftzeichen
Zitat:Tokinawa macht auf japanisch keinen Sinn, also kann man nur ate-ji verwenden, was aber fuer einen Japaner aeusserst merkwuerdig aussieht.
Schreib es besser mit katakana.
Warum sollte das keinen Sinn machen? Es gibt doch 解縄 = tokinawa. Ob das gemeint ist... ka.
Naari
種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
|
|
26.01.06 21:29 |
|
myc
Beiträge: 17
|
Beitrag #7
RE: Tokinawa Schriftzeichen
Sorry das ich hier alle so krass verwirre...
Folgender Background: Tokinawa-Comic sind eine Stilmischung aus typisch asiatischen Manga und klassisch amerikanischen Comics (zb.Superman). Der East-West-Grundgedanke sollte sich im Branding wiederspiegeln.
T(exas)okinawa stellt einen völlig neuen Eigennamen dar. Die Frage ist nun, wie so etwas in japanischen Zeichen dargestellt werden kann. Etwas, was auch Sinn macht, Comic, Manga, Erotik und Kunst wiederspiegelt.
Leider hab ich (bis auf Kurosawa-Movies) bisher noch keine Japanisch-Kenntnisse sammeln können. Wär echt super wenn ihr mir mit der Sache weiterhelfen könntet.
Achso. Welche Schriftsatz muß man denn installieren damit man im Browser die japanische Schrift sehen kann?
|
|
27.01.06 10:22 |
|
Rikki-Tikki-Tavi
Beiträge: 167
|
Beitrag #8
RE: Tokinawa Schriftzeichen
Wegen der Font musst du wahrscheinlich nur die Zeichenkodierung im Browser ändern.
Wegen deinem Tokinawa-Problem gibt es noch eine etwas abgefahrene Lösung:
Hier habe ich zu dem ersten Zeichen von Okinawa ein Bestandteil mit der Bedeutung "westen" hinzugefügt (obwohl Texas auf dem Globus eigentlich östlich von okinawa ist...).
Dadurch ist es (wie das Wort Tokinawa selbst) ein reines Phantasiezeichen. Allerdings müsste man noch einen chinesisch-Experten fragen, um sicherzustellen, ob das Zeichen nicht doch schon eine Bedeutung hat.
Hier noch eine svg Vektorgraphik von meinem Werk:
Vektorgraphik zum Download
|
|
27.01.06 15:22 |
|
Pretty_Angel
Beiträge: 13
|
Beitrag #9
RE: Tokinawa Schriftzeichen
An dieser Stelle würde ich dir auch zu Katakana raten. Die Chance, dass es tatsächlich eine Zeichenkombination gibt, die
1. den Namen phonetisch wiedergibt, sowie
2. auch inhaltlich, so wie du dir das vorstellst, und
3. vielleicht sogar noch von Japanern so verstanden wird,
ist gleich null.
|
|
27.01.06 15:29 |
|
Rikki-Tikki-Tavi
Beiträge: 167
|
RE: Tokinawa Schriftzeichen
Nach Pretty_Angel also:
トキナワ
|
|
27.01.06 15:35 |
|