Hallo (und vielen Dank dass Sie meinen Beitrag lesen und mir vielleicht helfen können
,
ich bin ein großer Fan der Schriftzeichen und habe Grundstufen-Lehrbücher in Chinesisch und Japanisch gelesen und hatte sehr viel Freude dabei. Jedoch habe ich nur selten Vergleiche von Kanji und Hanzi oder Hintergründe zu Besonderheiten und Gemeinsamkeiten in den beiden Sprachen gefunden.
Über eine Liste mit allen Zeichen, welche in Japan anders geschrieben werden als in der modernen(vereinfachten) chinesischen Schrift würde ich mich sehr freuen.
Besonders die Zeichen welche um 1956 in China während der jüngsten Schriftreform vereinfacht wurden. Ich gehe davon aus dass die meißten chinesischen Lang- und Kurzzeichen von vielen Japanern gelesen werden können, frage mich jedoch wie es nun bei diesen Zeichen ist welche nun in jüngster Zeit erst hinzukamen bzw. vereinfacht wurden (Zum Beispiel 馬 zu 马, 見 zu 见 oder von 東zu 东). Gibt es irgendwo im Internet eine vollständige Liste darüber?
Ich habe schon sehr viel bei Google gesucht, finde jedoch nur sehr wenig. Auch eine Liste über Zeichen welche als Kanji und Hanzi die selben sind, aber eine unterschiedliche Bedeutung haben in Japan und China würde mich sehr interessieren.
Zumal frage ich mich was für Japaner welche als Touristen nach China reisen, die größte Schwierigkeit ist beim Lesen der chinesischen Schrift. Ohne Kana-alphabet erkennt man ja nur noch einzelne Wörter dann, mit welchen man sich dann aber doch vielleicht den Sinn in dem Satz denken kann. Am meißten beim Chinesisch-Lernen hat mir die einfache Grammatik gefallen
. Ich stelle mir vor dass man da durchaus einiges versteht, bis auf die Zeichen welche als grammatische Elemente verwendet werden.