Urisk
Beiträge: 9
|
Beitrag #1
Position 'klein geschriebener' Kana
Hallo!
Mir ist beim Üben für den VHS Kurs gerade eine Frage in den Sinn gekommen: Wie richtet man eigentlich 'korrekt' (sofern es da eine korrekte Form gibt) die kleiner geschriebenen Kana aus (bei den gebrochenen Sachen, Vokalverdopplungen etc.)
Wenn ich auf (gedruckte) japanische Texte schaue, in denen von Oben nach Unten geschrieben wird sieht es so aus, als wäre es einfach ein wenig nach rechts eingerückt, auf der 'vertikalen Achse' aber mehr oder weniger mittig ausgerichtet. Ich meine Unsere VHS Lehrerein hätte mal was erwähnt, dass man bei horizontalem Schreiben und einer 'gedachten' Unterteilung des Felds für ein Zeichen in einen der beiden unteren Quadranten schreibt (leider vergessen welchen) und zu allem überfluss habe ich mir spaßeshalber mal Kanken DS2 zugelegt ... das scheint Wert darauf zu legen, dass man zu diesem Zweck den rechten oberen Quadranten benutzt. (Das geht dabei aber wohl auch von senkrecht geschriebenem Text aus. (?))
Also, kann mich jemand von euch schlauer machen?
LLAP!
Kai
|
|
24.02.09 13:22 |
|
Shino
Ex-Moderator
Beiträge: 2.329
|
Beitrag #2
RE: Position 'klein geschriebener' Kana
Zur Theorie kann ich dir nichts sagen, aber was die Kanken-Software angeht, so bist du einem Irrtum aufgesessen, den ich hiermit gerne berichtige
Ich hatte anfänglich auch gedacht, ich müsse die kleinen Kana in irgendeines der Felder schreiben und hatte mich lange Zeit bemüht, dies auch zu tun. Allerdings hatte ich dies nie mit der wirklichen Position der kleinen Kana in Verbindung gebracht - denn du kannst sie in jedes der 4 Felder schreiben, es wird immer ein kleines Kana daraus (by the way: Gibt es dafür eigentlich einen Fachbegriff?)
Aber, auch das ist nicht ganz richtig: Du kannst die kleinen Kana auch einfach in der Mitte oder überhaupt irgendwo klein schreiben, sie werden auch als kleines Kana erkannt. Die Unterteilung in 4 Felder hat meines Erachtens ausschließlich den Sinn, die Proportionen der Kana/Kanji richtig zu treffen (wie das ja auch in den ersten Übungsheften in Japan üblich zu sein scheint.). Auf jeden Fall schreibe ich die kleinen Kana in der Software inzwischen wie die anderen auch einfach in die Mitte, nur eben kleiner, das wird von der Software auch akkurat und richtig erkannt.
人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 24.02.09 18:42 von Shino.)
|
|
24.02.09 18:16 |
|