Ich hätte eine Frage zum Partikel (das Partikel? der Partikel?) に
In meinem Buch ist eine Tabelle, wann に mit Zeiten verwendet wird. Es steht dort, dass きよう, あさ, こんしやう, まいにち sowie ときどき ohne に stehen. Ist damit jeweils wirklich nur dieses Wort gemeint, oder alle Zeiten, die wie きよう sind, also おととい usw.
(03.02.24 19:42)SanDiego schrieb: Ich hätte eine Frage zum Partikel (das Partikel? der Partikel?) に
In der Linguistik ist es tatsächlich "die Partikel".
Zitat:In meinem Buch ist eine Tabelle, wann に mit Zeiten verwendet wird. Es steht dort, dass きよう, あさ, こんしやう, まいにち sowie ときどき ohne に stehen. Ist damit jeweils wirklich nur dieses Wort gemeint, oder alle Zeiten, die wie きよう sind, also おととい usw.
Das sind nur Beispiele. Nach solch "relativen" Zeitangaben steht generell kein に. Somit gilt das Ganze auch für おととい、きのう、あさって etc.
Zitat:Viele Grüße und entschuldigt die Anfängerfrage
Nicht doch. Fragen sind hier immer willkommen; dafür ist das Forum doch da.
PS: Ich hoffe, in deinem Buch steht きょう und こんしゅう
Die "kleinen" Varianten der Kana kannst du tippen, indem du das Wort einfach so schreibst, wie du es in Rōmaji schreiben würdest. Also きょう = "kyou", こんしゅう = "konnshuu" (ich tippe ん immer als "nn", da es Fälle gibt, wo ein einzelnes "n" nicht funktioniert (z.B. こんにちは. Wenn man nur "konnichiha" tippt, wird das zu こんいちは)).
Vielen herzlichen Dank für die Erklärungen. Das Buch klatscht mir leider nur eine mickrige Tabelle hin und ich sehe mich dann gezwungen zu raten bzw. zu fragen. Vielleicht ist das ja der Sinn dahinter.
Und es gibt die "kleinen" Varianten im Buch. Ich hatte sie nur auf die Schnelle hier nicht gefunden. きょう - aber jetzt hat es geklappt. Danke auch für die Erklärung dazu
Vielleicht muss ich da nochmal in einem anderen Thread schauen, aber habt ihr eine gute Empfehlung für ein Grammatikbuch Japanisch mit deutschen Erklärungen?
(04.02.24 08:59)SanDiego schrieb: Vielen herzlichen Dank für die Erklärungen. Das Buch klatscht mir leider nur eine mickrige Tabelle hin und ich sehe mich dann gezwungen zu raten bzw. zu fragen. Vielleicht ist das ja der Sinn dahinter.
Für diese relativen Zeitangaben gibt es viele Wörter im Japanischen (z.B. しあさって、よのあさって), von daher kann ich schon verstehen, dass das Buch keine vollständige Aufzählung liefert, aber dann hätte man die Aussage ja wenigstens verallgemeinern können...
Welches Buch benutzt du eigentlich?
Zitat:Vielleicht muss ich da nochmal in einem anderen Thread schauen, aber habt ihr eine gute Empfehlung für ein Grammatikbuch Japanisch mit deutschen Erklärungen?
Eine deutsche Empfehlung habe ich zwar nicht, aber die englische Reihe "Dictionary of {Basic, Intermediate Advanced} Japanese Grammar" finde ich als Nachschlagewerk sehr gut. Ich selbst habe sie leider in meiner Anfänger- bzw. Intermediate-Zeit zu selten genutzt.
Ich habe mal die Erklärung zum "zeitlichen" に als PDF angehangen. Da gibt es auch eine gute Erklärung, wie man feststellen kann, ob etwas ein relativer Zeitausdruck ist.
Edit: Ich hab ganz vergessen, meine Beispiele zu übersetzen...
あさって = übermorgen
しあさって = über-übermorgen
やのあさって = über-über-übermorgen
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.02.24 09:42 von vdrummer.)
Vielen Dank! Das hilft mir wirklich sehr! Ich lerne mit SHOKYU NIHONGO 1 (das ist der Link dazu: https://verasia.de/lehrbuecher/585-shoky...87404.html) und habe dazu natürlich eine Lehrerin, denn alleine würde das niemals gehen. Genau, eine allgemeine Aussage wäre gut gewesen. Leider gibt es nicht wirklich einen Grammatikteil mit Erklärungen, wie man das aus Englisch- oder Französischlehrbüchern kennt.
Im Anhang habe ich mal meine Tabelle aus dem Lehrbuch dazugehängt.
Da hat die von vdrummer empfohlene Grammatik aber wirklich eine schicke Erklärung.
Imabi enthält eine ähnliche Information, aber recht dünn und versteckt: https://imabi.org/the-particle-ni-%e3%81%ab-ii/
"Shows direct time. Although true, it is not used after 今日, 去年, 翌年, 来月, etc. "
Zum Thema Japanisch am Computer, falls das noch aktuell sein sollte: https://www.harerod.de/nihongo/#IME
Es gibt viele englische Info im Web, ich habe hier aus verschiedenen Quellen, inklusive der Onlinehilfe, eine Anleitung zusammengetragen.