Anonymer User
Gast
|
Beitrag #1
Kanji: Leid und Tod
Hi,
Hoffe mir kann hier jemand die Kajis für Leid und Tod sagen da ich mir ein Tatoo mit diesen Begriffen stechen lassen will und es doch seeehr unvorteilhaft wäre wen die Zeichen falsch sind!! %)
Auf der Seite habe ich bisher nachgeschlagen, halten ihr dieses "Lexikon" für Seriös?
http://www.yamagishi.ch/dixn/
Danke, danke im Vorraus
Eure Nezumi
EDIT: Link nicht mehr gültig. http://www.yamagishi.ch aber noch erreichbar. Ma-kun
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.02.06 18:14 von Ma-kun.)
|
|
26.02.04 08:14 |
|
sacha
Beiträge: 237
|
Beitrag #2
RE: Kanji: Leid und Tod
Ja, sie sind seriös.
Wie Du sicher weisst, finden es die Japaner und Chinesen gar nicht toll, wenn sie solche Sachen sehen. Und tätowierten Menschen ist der Einlass in öffentliche Bäder untersagt. nee
Als kleine persönliche Bemerkung; ist dein Leben wirklich so schlecht, dass Du dir so negative Begriffe für immer in die Haut ritzen willst?
Gruss
Sacha
Schweizer sollen ja keinen Humor haben. Das finde ich aber nicht lustig....
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.02.04 10:50 von sacha.)
|
|
26.02.04 10:49 |
|
Koorineko
Beiträge: 913
|
Beitrag #3
RE: Kanji: Leid und Tod
莫迦 wäre an dieser Stelle ganz passen
Im Ernst: Man verziert seinen Körper nicht mit negativen Bildern!!!
Aber Du bist erwachsen, tue was du willst:
Tod: 死 (shi)
Leid: 痛 (tsuu)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.02.04 12:05 von Koorineko.)
|
|
26.02.04 11:59 |
|
sacha
Beiträge: 237
|
Beitrag #4
RE: Kanji: Leid und Tod
@Koorineko
Habe das Wort bisher nur in Hiragan gekannt. Aber es passt.
Gruss
Sacha
Schweizer sollen ja keinen Humor haben. Das finde ich aber nicht lustig....
|
|
26.02.04 13:17 |
|
Warai
Beiträge: 670
|
Beitrag #5
RE: Kanji: Leid und Tod
Dieses Wort wird aber mit anderen Kanji geschrieben, wenn mich nicht alles täuscht.... oder eben, wie sacha sagte, mit Hiragana.
Bye
Warai
古紙配合率100%再生紙を使用しています。
|
|
26.02.04 16:29 |
|
sacha
Beiträge: 237
|
Beitrag #6
RE: Kanji: Leid und Tod
Nein, die Kanji sind schon richtig. Aber es gibt, zumendest in wadoku noch eine zweite Konbination. Aber futsuu ist schon es mit hiragana zu schreiben.
Gruss
Sacha
Schweizer sollen ja keinen Humor haben. Das finde ich aber nicht lustig....
|
|
26.02.04 20:11 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #7
RE: Kanji: Leid und Tod
1) Fuer Leid waere evtl. 悲愁 geeigneter in dem wohl gewollten Kontext.
2) Der Tor, der Debile (nur damit der andere anonyme auch erfaehrt, was
Korineko in Kanjis darstellt kann in genau dieser Form geschrieben werden
3) Das Leute mit Tattoo in japanischen Baedern zurueckgewiesen werden ist eine "urban legend" , die auch Japaner gerne kolportieren - vielleicht war es auch vor 30 Jahren noch so ,ich habe jedenfalls in zwei Jahren trotz einer deutliche Tateowierung kein einziges japanisches Bad verlassen muessen und war auch nicht der einzige der dort ein Tattoo trug .
|
|
26.02.04 20:16 |
|
sacha
Beiträge: 237
|
Beitrag #8
RE: Kanji: Leid und Tod
@aU Nummer 2
In einem Sportclub in dem ich Mitglied war, wurde mir vom Staff diese Frage gestellt. Vielleicht doch keine Urban Legend.....
Gruss
Sacha
Schweizer sollen ja keinen Humor haben. Das finde ich aber nicht lustig....
|
|
26.02.04 20:33 |
|
X7Hell
Beiträge: 671
|
Beitrag #9
RE: Kanji: Leid und Tod
Zitat:3) Das Leute mit Tattoo in japanischen Baedern zurueckgewiesen werden ist eine "urban legend" , die auch Japaner gerne kolportieren - vielleicht war es auch vor 30 Jahren noch so ,ich habe jedenfalls in zwei Jahren trotz einer deutliche Tateowierung kein einziges japanisches Bad verlassen muessen und war auch nicht der einzige der dort ein Tattoo trug .
Ich hab eine japanische Bekannte mit Tattoo (ein ganz kleines), und sie hat erzählt, daß sie es immer abdecken muß in solchen Fällen. Sie hat es sich in Amerika machen lassen, und erfuhr von diesem Verbot auch erst, als sie nach ihrer Rückkehr nicht mehr in die Bäder kam.
Das Tattoo-Verbot soll dazu dienen, daß keine Yakuza reinkommen. Daß du kein Yakuza bist, dürfte denen schon klar gewesen sein. Vielleicht hats daran gelegen?
|
|
26.02.04 20:53 |
|
Anonymer User
Gast
|
RE: Kanji: Leid und Tod
Da wird die Legende schon wieder erzaehlt. Die Geschichte von dem armen kleinen japanischen Maedchen, dass nach einer kleinen (meist noch versehnetlichen) Taetowierung ploetzlich in kein oeffentliches Gebaeude mehr kommt kursiert mindesten in 20 Varianten im Internet und wird jetzt noch ergaenzt durch den Hinweis, dass Yakuza aus den Badehaeuesern ferngehalten werden sollen .
Ein Yakuza hat kein kleines Tattoo, sondern ist in der Regel volltaetowiert - und den Unterschied erkennen Japaner durchaus auch (deutlich besser als wir, wuerde ich meinen) Und dass ein japanischer Bademeister wagen wuerde ausgerechnet jemanden der eine Yakuza-Taettowierung traegt abzuweisen, halte ich nun wirklich fuer ein blankes Geruecht.
Man sollte auch nicht vergessen, dass Tatetowierung in Japan Teil der Kultur war und ist und unter den juengeren Leuten relativ verbreitet ist (eigenartigerweise vice versa zu der hiesigen
Mode mit den asiatischen Zeichen , zieht man dort Worte in gothischer Fraktur oder altenglisch vor)
|
|
26.02.04 23:29 |
|