Ich wäre auch "strategisch" sehr sehr vorsichtig mit den Worten.
Wir Europäer sind sehr schnell mit Worten, um Gefühle auszudrücken. Natürlich kann man sagen, dass man jemanden treffen möchte, sich freut, ihn zu sehen und zu sprechen.
Aber "ich mag dich/ich liebe dich" (Vorsicht, das ist nahezu das Gleiche!) - lieber später als früher!
Also grundsätzlich lieben viele Japanerinnen den Kontakt mit Europäern. Das ist cool. Besonders wenn sie noch jung sind. Bevor man sich verrennt: Eher vorsichtig!
Zu den Sätzen: "anata" niemals, außer du kennst den Namen von ihr nicht (gehe ich aber mal davon aus).
Du = Name (grundsätzlich!)
1) nanika isshoni shimashou!
(dekakeru "online"? wi soll das denn gehen...?
@toji: Deine Sprache ist ein bisschen zu Teineigo ne...
2) [Name] wo suki na ki ga shimasu
(das ist mE nicht so direkt wie suki desu oder aishiteru)
3) + 4) lieber sein lassen!
Das kann Druck oder kimochi warui auslösen.
Also: Besser die Zuneigung mit Präsenz und Kleinigkeiten zeigen als mit "Platitüden"