"Pfeilzieher" als Fachvokabular steht jetzt nicht gerade in jedem Wörterbuch (
und ich hab das Ding jetzt auch nicht auf der Seite gesehen, die Yano verlinkt hat; vielleicht hab ich es nur übersehen?). Vielleicht kannst du deinen Sensei mal fragen, wie es auf Japanisch heißt. Das wissen die dann ja in der Regel. Ich hab auch mal Kyūdō gemacht, aber nicht lang, kann mich allerdings nicht erinnern, dass jemand sowas hatte
Wird der Pfeilzieher im westlichen Bogensport häufiger verwendet?
Wie dem auch sei, ich hab einfach mal was geschrieben, was du vielleicht verwenden kannst und wo ich das Gerät umschrieben habe mit: Gegenstand, mit dem sich Pfeile leicht aus der Scheibe ziehen lassen. Ich denke, das ist auch verständlich
今では、的から矢を簡単に取り出すことができるものを持っているから、他の手助けはもういらなくなったわけです。
[ima dewa, mato kara ya wo kantan ni toridasu kotot ga dekiru mono wo motteiru kara, hoka no tetasuke wa mou iranakunatta wake desu.]
Der Satz ist garantiert nicht 100% richtig (
vielleicht meldet sich noch jemand mit einem besseren Vorschlag?), aber für dein Gegenüber sicher verständlich genug. Allerdings strotzt der jetzt nicht gerade vor Höflichkeit. Wenn du das einem japanischen Sensei oder einer anders gearteten älteren oder Respektsperson sagen möchtest, dann müsste es noch etwas höflicher formuliert werden.