tomijitsusei
Beiträge: 402
|
RE: 誂える Bedeutung und heutiger Gebrauch
Es stimmt zwar was 氷猫 über Muttersprachler gesagt hat, jedoch ist es nicht ganz normal ,dass man die Existenz eines Wortes fast vergisst. So etwas giobt es sicher nur in wenigen Einzelfällen. Die Frage nach dem Wieso? und Warum? ist wieder eine ganz andere Sache. Ich konnte auch nicht mühelos in Japan erklären, warum manche Nomen männlich und andere sächlich oder sogar Wörter wie ''Keks'' zB. 2 (das, der) Artikel haben.
七転び八起き
|
|
18.08.04 11:05 |
|
halx
Beiträge: 101
|
RE: 誂える Bedeutung und heutiger Gebrauch
Zitat:Es stimmt zwar was 氷猫 über Muttersprachler gesagt hat, jedoch ist es nicht ganz normal ,dass man die Existenz eines Wortes fast vergisst. So etwas giobt es sicher nur in wenigen Einzelfällen. Die Frage nach dem Wieso? und Warum? ist wieder eine ganz andere Sache. Ich konnte auch nicht mühelos in Japan erklären, warum manche Nomen männlich und andere sächlich oder sogar Wörter wie ''Keks'' zB. 2 (das, der) Artikel haben.
Ein Word wird manchmal einfach nicht mehr verwendet und daher in der naechsten Generation nicht mehr verstanden. Das gibt es in jeder Sprache. Im JPLT4 gibt es zum Beispiel dieses 字引, vom dem meines Japanischlehrerin meinte, dass es altmodisch sei. Gar nicht so lange her erklaerte mir ein Deutscher (witzigerweise in Tokyo), dass er das Wort "Spital" fuer einen altertuemlichen Ausdruck haelt. Gut moeglich, dass diese Worte auch nicht mehr allgemein verstanden werden...
Woher die Artikel kommen wird wahrscheinlich ohnehin nur mehr ein Sprachhistoriker erklaeren koennen. Das Wort Keks gibt es, soweit ich weiss, erst seit ca. 100 Jahren (wenn die Geschichte mit den "Leibnitz Cakes" stimmt). Ist vermutlich ein Phaenomen von neu eingefuherten Woertern: der/das Radio, das/die Cola etc. Aber jetzt wird's schon ziemlich OT...
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.08.04 15:53 von halx.)
|
|
18.08.04 15:52 |
|