Hallo zusammen,
hier ein Link aus Wikipedia mit Wortpaaren:
http://de.wikipedia.org/wiki/Transitive_...che_Verben
Hab' den Text zur Sicherheit hereinkopiert:
Die japanische Sprache unterscheidet sehr deutlich zwischen transitiven und intransitiven Verben, und nahezu alle Verben, die eine Handlung ausdrücken, treten in transitiv-intrasitiv-Paaren auf. Nach einem mehr oder weniger festen Schema kann durch die Änderung der Endsilben aus einem transitiven Verb ein intransitives gebildet werden und umgekehrt.
Intransitive Verben (vi) haben kein direktes Objekt, sie machen lediglich eine Aussage über den Zustand oder eine Handlung des Subjekts. Transitive Verben (vt) dagegen verlangen ein direktes Objekt, da sie die Einwirkung des Subjekts auf ein Objekt beschreiben. Ein Beispiel aus dem Deutschen ist das Paar „aufwachen“ (vi) – „aufwecken“ (vt). Das entsprechende Paar im Japanischen ist 起きる okiru – 起こす okosu. Wie im Beispiel werden die japanischen Verbpaare mit dem gleichen Kanji geschrieben, unterscheiden sich aber in den Okurigana, also den angehängten Zeichen in Silbenschrift. Der linguistische Fachbegriff für diese Art der Beziehungen zwischen Satzgliedern lautet Rektion.
Paare (Auswahl)
Die folgende Tabelle gibt Beispiele. Viele der aufgeführten Verben haben neben der angegebenen noch weitere Bedeutungen, und können teilweise mit alternativen Schriftzeichen geschrieben werden.
Intransitives Verb Transitives Verb
-eru → -asu Intransitiv Transitiv
verlassen 出る deru 出す dasu herausgeben
fliehen 逃げる nigeru 逃す nigasu entkommen lassen
sich auflösen 溶ける tokeru 溶かす tokasu auflösen
verwelken 枯れる kareru 枯らす karasu verwelken lassen
-eru → -yasu Intransitiv Transitiv
sich steigern 増える fueru 増やす fuyasu steigern
erkalten 冷える hieru 冷やす hiyasu kühlen
wachsen 生える haeru 生やす hayasu wachsen lassen
-iru → -osu Intransitiv Transitiv
aufwachen 起きる okiru 起こす okosu aufwecken
aussteigen 降りる oriru 降ろす orosu abladen
fallen 落ちる ochiru 落す otosu fallen lassen
vergehen (Zeit) 過ぎる sugiru 過ごす sugosu verbringen (Zeit)
-u → -asu Intransitiv Transitiv
weniger werden 減る heru 減らす herasu verringern
kochen 沸く waku 沸かす wakasu zum Kochen bringen
(selbst) trocknen 乾く kawaku 乾かす kawakasu (etwas) trocknen
sich freuen 喜ぶ yorokobu 喜ばす yorokobasu eine Freude machen
-u → -eru Intransitiv Transitiv
sich öffnen 開く aku 開ける akeru öffnen
erreichen 届く todoku 届ける todokeru liefern
aufwachsen 育つ sodatsu 育てる sodateru aufziehen / erziehen
stehen 立つ tatsu 立てる tateru aufstellen
-ru → -seru Intransitiv Transitiv
einsteigen 乗る noru 乗せる noseru an Bord nehmen
sich nähern 寄る yoru 寄せる yoseru näher kommen lassen
-ru → -su Intransitiv Transitiv
zurückkehren 返る kaeru 返す kaesu zurückbringen
hindurchgehen 通る tōru 通す tōsu hindurchlassen
sich drehen 回る mawaru 回す mawasu drehen
repariert werden 直る naoru 直す naosu reparieren
überqueren 渡る wataru 渡す watasu hinübertragen
-reru → -su Intransitiv Transitiv
sich trennen 離れる hanareru 離す hanasu trennen
umfallen 倒れる taoreru 倒す taosu umwerfen
zusammenbrechen 潰れる tsubureru 潰す tsubusu zerschlagen
schmutzig werden 汚れる yogoreru 汚す yogosu schmutzig machen
erscheinen 現れる arawareru 現す arawasu zum Vorschein bringen
kaputt gehen 壊れる kowareru 壊す kowasu kaputt machen
-aru → -eru Intransitiv Transitiv
steigen 上がる agaru 上げる ageru anheben
beschlossen werden 決まる kimaru 決める kimeru beschließen
sich schließen 閉まる shimaru 閉める shimeru schließen
sich versammeln 集まる atsumaru 集める atsumeru sammeln
beginnen 始まる hajimaru 始める hajimeru beginnen
zunehmen 高まる takamaru 高める takameru erhöhen
sich verhärten 固まる katamaru 固める katameru härten
gefunden werden 見付かる mitsukaru 見付ける mitsukeru gefunden werden
hängen 掛かる kakaru 掛ける kakeru aufhängen
gerettet werden 助かる tasukaru 助ける tasukeru retten
-waru → -eru Intransitiv Transitiv
sich ändern 変わる kawaru 変える kaeru ändern
Im Umlauf sein 伝わる tsutawaru 伝える tsutaeru in Umlauf bringen
beitreten 加わる kuwawaru 加える kuwaeru hinzufügen
-eru → -u Intransitiv Transitiv
brennen 焼ける yakeru 焼く yaku ins Feuer werfen
sich verkaufen 売れる ureru 売る uru verkaufen
abgehen 取れる toreru 取る toru nehmen
schneiden 切れる kireru 切る kiru schneiden
reißen 破れる yabureru 破る yaburu zerreißen
brechen 折れる oreru 折る oru zerbrechen
brechen 割れる wareru 割る waru entzweien
herauskommen 抜ける nukeru 抜く nuku herausziehen
sich lösen 解ける hodokeru 解く hodoku auflösen
verlieren (Kleidung) 脱げる nugeru 脱ぐ nugu ausziehen (Kleidung)
weitere Intransitiv Transitiv
sichtbar sein 見える mieru 見る miru sehen
hörbar sein 聞こえる kikoeru 聞く kiku hören
erlöschen 消える kieru 消す kesu löschen
eintreten 入る hairu 入れる ireru einfügen
sich spalten 分かれる wakareru 分ける wakeru spalten
enden 終る owaru 終える/終る oeru/owaru beenden
werden なる naru する suru tun
Verlaufsform
Ein wichtiger Unterschied zwischen transitiven und intransitiven Verben zeigt sich in der Verlaufsform, die im Japanischen mit te + iru gebildet wird.
Bei transitiven Verben drückt sie eine Handlung aus, bei intransitiven einen Zustand:
ドアを開けている。 (v transitiv, Handlung)
Ich öffne gerade die Tür.
ドアが開いている。 (v intransitiv, Zustand)
Die Tür steht offen.
Im Hochdeutschen gibt es keine Verlaufsform, im Gegensatz zu einigen Dialekten. In der rheinischen Verlaufsform wäre die Übersetzung des ersten Satzes „Ich bin die Türe am öffnen.“
Viel Spaß beim Lernen
Ceciletambo