Azumi
Beiträge: 434
|
RE: mal wieder ein verliebter...
@ atomu: beruhige dich!
Amüsiere dich einfach, wie Studenten im Anfangsstadium über "kimi" und "anata" philosophieren und nicht merken, wie unwichtig es ist.
Vielleicht kommen sie irgendwann selbst dahinter, was
- für wenn
- gegen wen
- in welcher Situation
angemessen ist.
Die "du / ich"-Diskussion gab's doch schon 'mal mit den gleichen sturen Argumenten.
Unsicheren Usern sei gesagt:
Es ist völlig egal, wie gut oder wie schlecht ihr Japanisch sprecht! Ihr werdet mit völlig anderen Augen wahrgenommen. Sympathie entscheidet, nicht der Wortschatz oder der gequälte Versuch überflüssiges Vokabular wie "boku, ore, anata, kimi etc." anzuwenden.
熟能生巧
|
|
22.12.07 19:58 |
|
twenty-four-seven
Beiträge: 15
|
RE: mal wieder ein verliebter...
(22.12.07 19:58)Azumi schrieb:Unsicheren Usern sei gesagt:
Es ist völlig egal, wie gut oder wie schlecht ihr Japanisch sprecht! Ihr werdet mit völlig anderen Augen wahrgenommen. Sympathie entscheidet, nicht der Wortschatz oder der gequälte Versuch überflüssiges Vokabular wie "boku, ore, anata, kimi etc." anzuwenden.
Da wollte ich sowie so schon immer mal nachgefragt haben.
Nehmen die Japaner das wirklich so genau?
Ich habe zwar bisher kaum Japanisch gesprochen (nur ein bisschen mit meiner Gastfamilie) aber mir ist nicht aufgefallen, dass die irgendwann mal tödlich beleidigt gewesen wären. Gründe gab es sicherlich genügend
Wenn ein Engländer mich auf Deutsch anspricht und dabei 'Du' und 'Sie' durcheinander wirft rege ich mich ja auch nicht auf, erstmal finde ich toll, dass er überhaupt Deutsch lernt und sich traut es zu sprechen!
Oder sehen Japanern das anders?
|
|
23.12.07 10:32 |
|
Lori
Beiträge: 533
|
RE: mal wieder ein verliebter...
Kommt ganz darauf an wie gut du bist. Als Anfaenger sieht man dir kleinere Schnitzer normalerweise nach. Je besser du wirst, desto strenger werden sie.
Halte dich als Anfaenger einfach an Anata/Name und alles ist gut
http://japanbeobachtungen.wordpress.com
|
|
23.12.07 10:40 |
|
Azumi
Beiträge: 434
|
RE: mal wieder ein verliebter...
Japaner (männlich) können an einem Abend schon mal 3 verschiedene "ich" verwenden, teilweise wenn er mit der gleichen Person spricht. Solange ein Europäer keine sichere Kommunikation hat, sollte er sich immer an "Name-san" oder bei Freunden "Name" halten. In welcher Situation muss man den "anata" verwenden?
熟能生巧
|
|
23.12.07 23:25 |
|
Lori
Beiträge: 533
|
RE: mal wieder ein verliebter...
Man MUSS niemals anata benutzen. Aber neben "Name(-san) ist Anata einfach eine Moeglichkeit das deutsche "DU/SIE" auszudruecken, solange man sich noch nicht an die Japanischen Gepflogenheiten gewoehnt hat. Und bei Anata hat man die geringsten Chancen ins Fettnaepfchen zu treten.
MfG
Lori
http://japanbeobachtungen.wordpress.com
|
|
24.12.07 00:02 |
|
fuyutenshi
Beiträge: 887
|
RE: mal wieder ein verliebter...
Lori: woher hast du diese Weisheit denn?
今や太陽はその光を覆い隠し、
世界は心地好い夜に身を委ねる。
柔らかな寝床へ、私も身を横たえる。
だが、私の魂はどこに、どこに休ませたら良いのか?
|
|
24.12.07 02:33 |
|
Lori
Beiträge: 533
|
RE: mal wieder ein verliebter...
Erfahrung in Japan und als Japanisch-Lehrer.
Ich versuche solche Fragen aus Sicht von Anfaengern zu beantworten, was dir und Azumi (glaube ich) scheinbar nicht moeglich ist.
MfG
Lori
http://japanbeobachtungen.wordpress.com
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 24.12.07 08:18 von Lori.)
|
|
24.12.07 08:16 |
|
fuyutenshi
Beiträge: 887
|
RE: mal wieder ein verliebter...
Anfaenger koennen nach dem Namen fragen.
Es ist eine typische Anfaenger-"Krankheit" permanent "watashi ha" und "anata ha" zu benutzen.
Das sollte der Anfaenger am besten schnell lernen.
Ich habe 2 Jahren in Japan gelebt und niemand hat jemals "anata" oder "kimi" benutzt:
Weibliche Freunde benutzten Name-chan, onee-san oder nur den Namen. Maennliche Freunde: Name-(chan/-san) und nur in aeusserst seltenen Situationen "kimi". Wie schon erwaehnt wurde: ist eine ziemliche Anfaengerkrankheit.
Die Regel muesste heissen: "anata" nur wenn man den Namen nicht kennt!
Wie kommst du dazu Japanisch zu unterrichten??
Deutscher? sugoi...
今や太陽はその光を覆い隠し、
世界は心地好い夜に身を委ねる。
柔らかな寝床へ、私も身を横たえる。
だが、私の魂はどこに、どこに休ませたら良いのか?
|
|
24.12.07 11:44 |
|
bad1bwoy
Beiträge: 9
|
RE: mal wieder ein verliebter...
@atomu!!!
HEHEHE!!!
Klar interessiert michs, weil ich dadurch ne ahnung bekomm, wie sehr ich mich auf die qualität der gesammelten infos verlassen kann!
Vielen dank an euch alle, ihr habt mir echt weitergeholfen!!!!
Ich hoff aucgh weiterhin so gut beraten zu weden
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.12.07 22:54 von bad1bwoy.)
|
|
27.12.07 22:51 |
|