shiroto
Beiträge: 7
|
Beitrag #1
japaner die versuchen deutsch zu sprechen
Da kommen manchmal sehr lustige Sachen raus. Ich bin hier über ein T-Shirt gestolpert: http://www.cospa.com/detail/id/00000032455
Darauf steht: "Der Teil wie die Mauer"...ich kenne die Worte aber sie ergeben keinen Sinn.
Darunter steht folgender Text:
"美波のターニングポイントともいえる“壁のような部分”をそのままドイツ語で再現した一枚!
あなたは微笑む彼女にこの一言を言う勇気はあるか!"
Er soll wohl erklärende Funktion haben aber ich kann ihn nicht übersetzen xD Kann mir jemand sagen was da steht? Und was der Sinn des Satzes auf dem T-Shirt ist? Ich kann da echt nichts heraus interpretieren ^^"
|
|
22.11.10 21:21 |
|
Koorineko
Beiträge: 913
|
Beitrag #2
RE: japaner die versuchen deutsch zu sprechen
Es ist viel lustiger, wenn Deutsche versuchen Japanisch zu sprechen. Und noch lustiger, wenn sie absolut davon ueberzeugt sind, dass ihr Japanisch gut ist, denn sie wurden ja schon von Japanern gelobt! :-)
|
|
22.11.10 22:23 |
|
shiroto
Beiträge: 7
|
Beitrag #3
RE: japaner die versuchen deutsch zu sprechen
(22.11.10 22:23)Koorineko schrieb: Es ist viel lustiger, wenn Deutsche versuchen Japanisch zu sprechen. Und noch lustiger, wenn sie absolut davon ueberzeugt sind, dass ihr Japanisch gut ist, denn sie wurden ja schon von Japanern gelobt! :-)
Ähm...ich hab keine Ahnung was das damit zu tun hat. Ich hab nirgens versucht japanisch zu sprechen, noch behauptet, dass mein japanisch gut sei, noch wurde ich jemals von einem Japaner dafür gelobt...dementsprechend fühl ich mich nicht angsprochen. Und wenn du nicht mit mir redest, warum postest du in diesen Thread? Außer mir hat hier noch niemand gepostet o_O
|
|
22.11.10 22:31 |
|
undvogel
Beiträge: 539
|
Beitrag #4
RE: japaner die versuchen deutsch zu sprechen
Minami Schimada(美波) ist ein deutschsprechendes Mädchen, das seine lange Schulzeit in Deutschland verbracht hat. Sie ist zwar hübsch, aber die Brust ist ihr leider nicht so üppig. Solche nicht so üppige Brust bringt man oft im Japanischen mit "wie eine Mauer (壁のよう kabe no you)" zum Ausdruck.
Daher bedeutet hier "der Teil wie die Mauer" , dass der Anime(Manga)-Heldin Minami die Brust wie eine Mauer aussieht.
(Eigentlich sollte man nicht "die Mauer" schreiben, sondern "eine Mauer".
あなたは微笑む彼女にこの一言を言う勇気はあるか
Können Sie sich erlauben, zum lächenlnden Minami dieses Wort "der Teil wie die Mauer" zu sagen?
http://de.wikipedia.org/wiki/Baka_to_Tes...kanj%C5%AB
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.11.10 04:54 von undvogel.)
|
|
22.11.10 22:50 |
|
shiroto
Beiträge: 7
|
Beitrag #5
RE: japaner die versuchen deutsch zu sprechen
Achso xD
Ja, den Anime hab ich gesehn aber ich konnte mir da trotzdem keinen Reim drauf machen ^^" Die Brust einer Frau mit einer Mauer zu vergleichen wär ich auch nie drauf gekommen...die Japaner...*g*
Danke für die Aufklärung!
|
|
23.11.10 08:02 |
|
shiroto
Beiträge: 7
|
Beitrag #7
RE: japaner die versuchen deutsch zu sprechen
Ne, hab ich nicht, aber vielleicht kannst du mich aufklären?xD
|
|
23.11.10 20:22 |
|
sushizu
Beiträge: 367
|
Beitrag #9
RE: japaner die versuchen deutsch zu sprechen
Witzig. Bei uns ist "Waschbrett" ja wirklich eher ein Kompliment an die Leute mit sehr geringem Koerperfettanteil = Waschbrettbauch.
|
|
24.11.10 08:23 |
|
Shino
Ex-Moderator
Beiträge: 2.329
|
RE: japaner die versuchen deutsch zu sprechen
(23.11.10 23:08)yamada schrieb: (23.11.10 08:02)shiroto schrieb: Die Brust einer Frau mit einer Mauer zu vergleichen wär ich auch nie drauf gekommen
Die Japaner würden auch nicht.
Ist das so? Ich kenne da eine japanische TV-Serie mit dem Titel 山女壁女 (Yama onna Kabe onna)...
http://en.wikipedia.org/wiki/Yama_Onna_Kabe_Onna
人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 24.11.10 11:18 von Shino.)
|
|
24.11.10 11:13 |
|