Na gut, es haut euch jetzt nicht so vom Hocker... Es sind auch weniger Bildtafeln als ich erst dachte.
Aber man könnte ein 'Spiel' draus machen, bei dem wir (oder einige von uns) etwas dazu lernen.
Vielleicht ein Flopp, aber ich schlag jetzt erstmal etwas vor.
Vielleicht geht es dem einen oder anderen auch so wie mir, dass das Aktiv-japanisch zur Zeit zu kurz kommt.
Man hört hier und da, liest da und dort... Aber Übungen aus diversen Lehrbüchern oder aktiv selbst Sätze bilden oder ähnliches kommt zu kurz.
Diese Seite mit ihren Unterpunkten für
Körper, diverse
Tiere etc. soll jetzt erstmal Grundlage für dieses Spiel sein.
Sicher werden wir abschweifen, so denn andere mitmachen.
Sicher werden Abschweifungen teilweise ganz wo anders hinführen, aber interessante Dinge hervorbringen.
Mein Vorschlag:
1. Such dir eine der Bildvorlagen aus.
*vormach*
http://www.languageguide.org/japanese/vocabulary/birds/
Poste:
Vögel
Bilde einen Satz zu einer dieser Vokabeln und poste ihn:
1. やねのうえにはとがいます。
Schreibe eine Anmerkung oder eine Anekdote dazu. Gehe z.B. auf ein Kanji ein (so du denn welche nutzt) etc.
Oder schreibe nichts weiter und lasse den Satz so stehen.
Dann poste.
Der nächste muss zwei Sätze bilden (auch gerne von einer anderen Vorlage), der darauf dann drei... hoch bis zehn. Dann wieder nur ein Satz.
Wir können uns verbessern (gegenseitig) und abschweifen... Neue Ideen willkommen.
Wer weiß, vielleicht hat jemand Lust auf dieses kleine Spiel?
Vielleicht kann es eine Abwechslung zum shiritori bieten?
Ich lasse jetzt meinen Satz mal so stehen. Auch dieses mal ohne Anmerkung oder Anekdote.
Und bin gespannt, ob jemand Lust hat mitzumachen.
Ein Post sieht dann zum Beispiel so aus (Ich fang damit jetzt mal an):
Bildvorlage:
Vögel 鳥
Vokabel:
はと Taube
1. やねのうえにはとがいます。
Anmerkung: Ich bin mir nicht sicher, ob meine Taube nun über dem Dach fliegt oder aus dem Kontext heraus auch auf dem Dach sitzen könnte... Vielleicht muss man dafür den Satz aber auch anders schreiben.
Anekdote: Ich weiß, dass es eine Visual Novel mit Tauben gibt. Ob die aber nur einen japanischen Touch haben soll oder aus Japan stammt, weiß ich nicht.
Da bei meiner Bildschirmauflösung das Bild eher flimmerhaft und augenschädigten rüberkam, habe ich mir sie nicht weiter angesehen.