(25.06.09 10:37)yamaneko schrieb: Schade, daß der aktuelle Gast nicht irgend einen Namen angibt, männlich? weiblich? alt? jung? Man möchte so viel wissen und findet auch bei den angemeldeten keinen Eintrag.
Frustration und Resignation beim Japanisch lernen und im Forum auch manchmal, das kenne ich.
Mir hat die Karwoche nicht gut getan. Mit einem Rätsel habe ich Arbeit gemacht - ohne es zu wollen, und bin dabei in Ungnade gefallen;
mit einer Anfrage beim Thema Karl Marx ist das Thema Raubkopie aktuell geworden und mit meinen Erfolgen beim Japanischen da bin auch wieder entmutigt, weil ich eindeutig jetzt weniger kann als vor vier Jahren (bei der Kotrolle der Kanjikenntnisse).
Beispiel: Shino gibt eine Art Rätsel auf: (Aus Assimil Band III den ich nicht kenne)
太比仁以幾末寸
ich kenne jedes Kanji, sogar dasjenige, das ich nicht lernen mußte vor nunmehr 25 Jahren und das das Converterprogramm nicht erkennt. Es entsteht:
ふとし ひ じん 以幾 まつ すん
フトシ)比(ヒ)仁(ジン)以幾 末(マツ)寸(スン)
Na ja, beim Weiterlesen, wird mir ja klar, daß ich nicht frustriert sein müßte, aber ich habe ja auch andere Enttäuschungen hinter mir.
Beispiel: Shakkuri hat bei einer Anfrage, ob ich einen uralten Beitrag löschen soll mit einem Link, der besser in eine Linksammlung gehört,
geantwortet:
Zitat:(09.05.09 00:15)yamaneko schrieb:
ich bin in Abschiedstimmung...
Ich hoffe, das ist nicht ansteckend? Erst Zongoku, jetzt Yamaneko? Dabei haben wir doch Frühling. 元気を出してください。
diese Bemerkung ist in einer PN vorgekommen, das hat "die shakkuri geschrieben und es gut gemeint".
Die? shakkuri? Ich bin nachschauen gegangen. Frust, das Geschlecht ist nicht angegeben, aber ein langer Text, den ich nicht auf den ersten Blick durchschau. Mit einem Übersetzungsprogramm (nicht mit dem Transer des KanjiQuiick, sondern mit
http://imtranslator.com/logout.asp
bekomme ich:
Warum unsere Ringer ziehen aus ein Bild von der Decke der Sixtinischen Kapelle in SHIKUSUTIN junge Giant Peach. Es scheint wie eine seltene Art von Rennen. Man hat bereits eine ausgereifte Frau Brust und Bauch und ein großes Erbe der Ausbildung.相貌wurden ziemlich femininen chignon und die Art der Ringer. Seien Sie bereit, um Standhaften. Beginnen Sie zu schwach rosa gefärbten Oberfläche der Haut durch einen Ring von Blut in die Root-Ring Wurfleine Muskeln in den Beinen, indem sie die Finger MOGURI込MI Drehen Sie das Fleisch zwischen den Beinen und schließlich mit Zeitzonen
Ob sich shakkuri, männlich oder weiblich vorgestellt hat, daß wir das so verstehen sollen?
Für mich war und ist shakkuri männlich, weil er nett zu mir ist (zu mir waren auch auf der Uni die männlichen Lehrer netter als die weiblichen, im Forum habe ich das auch so erlebt)
aber beim Profil findet man außerdem eine www. von einem Joe, daher glaube ich, daß ich mit männlich im Recht bin.
Die Webseite ist so interessant, daß es sich lohnt, dort zu lesen und Bilder anzuschauen.
Zur Frustration: seit meiner Abschiedsstimmung habe ich Neugriechisch gelernt. (Altgriechischprüfung als Ergänzungsmatura habe ich 1978 mit den Ägyptologen und den Altphilologen gemacht und zehn Jahre später wiederholt mit den Theologiestudenten an der kath. thelogischen Fakultät in Wien). Neugriechischkurse habe ich aus der städtischen Bibliothek entlehnt. Assimil Griechisch ohne Mühe habe ich mir gekauft. Mit dem Übersetzungsprogramm, das Japanisch so mißhandelt, habe ich einen neugriechischen Zeitungsartikel der Grünen über Tiere im Zirkus in einem fast fehlerlosen Deutsch erhalten.
Beweis: Japanisch ist ein Grund zur Frustration. Man ist mit vielen europäischen Sprachen besser dran, wenn man nur zum Vergnügen seine grauen Zellen beschäftigen will.
Das kann man natürlich auch beim Zongoku sehen, der auch resigniert, sosehr, daß er sogar sein Internet abgemeldet hat. Schon bevor er seinen Unmut über den OP geschrieben hat.
Sozialkontakt: wie herablassend mich eine Reiselleiterin behandelt hat während der 12 Tage, die ich 1980 in Japan mit einer Gruppe verbracht habe, das habe ich ja wiederholt berichtet, daß Japaner, die mit einer Karte in der Hand etwas in Wien suchen auf mein Hilfsangebot (japanisch gesprochen) mit einem englischen Bedauern reagieren, daß sie nicht Deutsch können, habe ich auch erzählt.
Und jetzt gehe ich zur Lektion 38 beim Neugriechischkurs. Was shakkuri über sich aussagen will, werde ich in meiner Abschiedsphase nicht übersetzen.
zum OP sage ich nichts, nur so viel, daß ich finde, daß irgendwer seinen oder ihren Beitrag nicht hätte löschen sollen, der war ja sehr positiv und hätte als zusätzlicher Beweis stehen bleiben können, daß es auch nette Menschen im JN Forum gibt
LG yamaneko