Ex-Mitglied (AU)
Gast
|
RE: Wenn ich nicht studiert hätte, hätte ich das gemacht...
Yoi, da scheint es ja echt zu brennen ... sorry, heute hatte ich ausnahmsweise mal keine Standleitung ins Forum
Wie gesagt, es kommt auf die ganzen Umstände an, was Du genau sagen möchtest. Eine andere Version zu goki könnte noch sein:
それ以来ケーキの専門についてたくさん習ってくれました。(etwas freier übersetzt)
ケーキやデザートなどの作りは本当に一芸だと思っています。
Dein ひとつの芸 hatte ich nicht als いちげい (im Sinne von Kunstfertigkeit) erkannt. Goki hat jetzt 技術 benutzt ... das steht in dem Fall für die Technik ....
Na, ja, wie auch immer,
wünsch Dir viel Glück
AU
|
|
13.07.04 21:55 |
|
Datenshi
Beiträge: 819
|
RE: Wenn ich nicht studiert hätte, hätte ich das gemacht...
@AU
Zitat:それ以来ケーキの専門についてたくさん習ってくれました。(etwas freier übersetzt)
Was soll denn das -te kureru am Ende? Meintest du vielleicht 習ってきました? Falls nicht, kannst du kurz erläutern, was du da meintest bzw. warum du das da benutzt hast? Danke. ^^
種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.07.04 03:09 von Datenshi.)
|
|
14.07.04 03:09 |
|
Ex-Mitglied (AU)
Gast
|
RE: Wenn ich nicht studiert hätte, hätte ich das gemacht...
Sitz hier grad beim Morgen-Kaffee und wollt es ändern .... aber mit 4 h morgens kann ich nich mithalten 習いました reicht hier denk' ich; das - てくれる hat sich da so eingeschlichen. Weiß der Geier, an was ich das grad gedacht hab. Merci für's Korrigieren.
|
|
14.07.04 08:53 |
|
MariSol
Beiträge: 141
|
RE: Wenn ich nicht studiert hätte, hätte ich das gemacht...
Hallo!
Ich hab mit 80/100 bestanden! Danke an alle nochmal!
|
|
14.07.04 11:49 |
|
Datenshi
Beiträge: 819
|
RE: Wenn ich nicht studiert hätte, hätte ich das gemacht...
Zitat:Sitz hier grad beim Morgen-Kaffee und wollt es ändern .... aber mit 4 h morgens kann ich nich mithalten 習いました reicht hier denk' ich; das - てくれる hat sich da so eingeschlichen. Weiß der Geier, an was ich das grad gedacht hab. Merci für's Korrigieren.
Hehe, ich könnte jetzt aufgeplustert "Morgenstund hat Gold im Mund" oder so von mir geben, aber damit würde ich mich als übler Lügner selbst disqualifizieren. ^^ Ich sitze lediglich (noch) in einer anderen Zeitzone als die wohl meisten Mitglieder, insofern kannst du die Zeitangaben bei meinen Posts getrost ignorieren. ^^
Aber zurück zum Thema: Okay, hatte mich etwas gewundert. Aber wenns nur ein Typo war, ist mein Weltbild ja noch halbwegs in Schuß. ^_~
種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 15.07.04 07:22 von Datenshi.)
|
|
15.07.04 07:22 |
|