yamaneko
Beiträge: 3.745
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
@vdrummer. ich habe jetzt Lektüre für lange Zeit. Ich bin erst bei deinem Beitrag #5 bei
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt? am 11.11.12 und freue mich über die Wiederholung neben Hebräisch, das ich aktuell wiederhole.
|
|
26.04.17 21:52 |
|
yamaneko
Beiträge: 3.745
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(11.11.12 20:56)Nia schrieb: Ich bin für ein bisschen Spass im Forum und ich glaube solch ein Thread könnte lustig und lehrreich zu gleich sein.
Hoffe ihr macht mit!
Die Idee dazu kam mir, da ich gerade das Wort
anfangen - hajimeru
...
ich gratuliere zu diesem Thread, da kann ich lange lesen und bekomme wieder Lust auf Japanisch
Beitrag #1933 auf der Seite 194 da müssen wir bei #2000 feiern. Aber wie?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.04.17 00:22 von yamaneko.)
|
|
27.04.17 00:19 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Nichts gelerntes im engeren Sinne, aber ein vielleicht ganz interessanter Fun-Fact mit Japanbezug.
Sind Euch auf Reißverschlüssen schon mal die Buchstaben YKK aufgefallen? Das steht für Yoshida Kōgyō Kabushikigaisha (吉田工業株式会社). Das ist der weltweite Marktführer in der Reißverschlußproduktion mit einem Marktanteil von fast 50%. WP: YKK
Das B in Rassismus steht für Bildung.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.04.17 09:15 von torquato.)
|
|
27.04.17 09:14 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
@Yamaneko:
Jeder der bemerkt, dass der 2000. Beitrag geschrieben wurde, koennte einen Post z.b. mit einem Wort zum Thema feiern posten oder so... Vielleicht. ..
@ torquato: Das faellt wohl in die Kategorie 'Wissen das die Welt nicht braucht'. - Aber ich finds interessant und lustig.
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.04.17 17:16 von Nia.)
|
|
27.04.17 17:15 |
|
Kikunosuke
Beiträge: 434
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
ゴリってる - goritteru
Ist anscheinend hauptsächlich in kansai gebräuchlich und bedeutet soviel wie angepisst sein. うちのオカンはめっちゃゴリってる Z.b.
乱世の怒りが俺を呼ぶ。
|
|
01.05.17 22:29 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Gerade mit 1Q84 angefangen (ich kann das auch nicht paar Dutzend Seiten pro Stunde herunterlesen sondern muß schon genauer hinschauen).
Gleich auf den allerersten Seiten wird die 1926 von dem Tschechen Janacek komponierte "Symphonetta" erwähnt und daß das keine Sau kennt. Aber wie ich nachguck, kennt das jeder Geronto, der sich vor einem Jahrhundert für Progressive Rock interessiert hat: "Knife Edge" von Emmerson, Lake & Palmer.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.05.17 20:07 von Yano.)
|
|
06.05.17 20:04 |
|
Yamahito
Beiträge: 233
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Wieso "das kennt keiner" - so'n Quark. Jeder, der mal ordentlich Blechbläser hören will, kennt das sehr wohl.
|
|
06.05.17 20:45 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(06.05.17 20:45)Yamahito schrieb: Wieso "das kennt keiner" - so'n Quark. Jeder, der mal ordentlich Blechbläser hören will, kennt das sehr wohl.
Daß das kaum wer kenne, legt Murakami seiner Romanfigur Fräulein Aomame in den Mund, die er ansonsten als kundig in japanischer und europäischer Zeitgeschichte darstellt.
Mal sehen, wie das weitergeht.
|
|
06.05.17 22:59 |
|
cat
Beiträge: 1.411
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich kannte weder Janacek noch die Symphonetta. Habe mich sogar gewundert, dass die Figuren im Buch das Stück kannten. Ich habe mir aber ehrlichgesagt nichtmal die Mühe gemacht, das Stück auf Youtube anzuhören als der Teil im Buch kommt (was mich daran erinnert, endlich Teil 3 zu lesen...)
|
|
07.05.17 08:39 |
|
Yamahito
Beiträge: 233
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Unbedingt mal hören, möglichst live. Man braucht wirklich viele Blechbläser dafür, deshalb steht es nicht so oft auf dem Programm. Der totale Ohrwurm - spukt jetzt schon seit gestern abend wieder in meinem Kopf herum. (Übrigens heißt das Stück "Sinfonietta", falls ihr es auf Spotify etc suchen wollt.)
Zurück zum Thema: ich habe diese Woche das Wort für "Wunsch" gelernt, und dabei ist mir, reichlich verspätet, klar geworden, dass おねがいします wörtlich "Ich mache einen Wunsch" heißt.
(Glühbirnen-Emoji)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.05.17 14:33 von Yamahito.)
|
|
07.05.17 14:29 |
|