Antwort schreiben 
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Verfasser Nachricht
Hellstorm


Beiträge: 3.925
Beitrag #711
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
大和 ist diese alte, etwas „sagenhafte“ (ich nenns mal so) Bezeichnung von Japan: http://de.wikipedia.org/wiki/Yamato

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
30.06.13 20:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.920
Beitrag #712
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(30.06.13 20:17)Hellstorm schrieb:  大和 ist diese alte Bezeichnung von Japan: http://de.wikipedia.org/wiki/Yamato
Dem wäre noch das eine oder andere hinzuzufügen. Spontan fällt mir ein, daß sehr alten Deutschen (Erlebnisgeneration) "Yamato" als Fremdwort noch geläufig ist ("Jamaahto" gesprochen). Dann das riesige Schlachtschiff, das Okinawa entsetzen sollte aber von den Amerikanern versenkt wurde, es war für die jap. Kriegsgeschichte bedeutsam wie z.B. die Bremen oder die Wilhelm Gustloff für Deutschland.
30.06.13 21:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hachiko
Gast

 
Beitrag #713
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Meines Wissens war die 大和 das japanische Vorzeigeschiff, auf dem die Mannschaften bevorzugt behandelt wurden und erst
im April 1945, als für Japan der Krieg so gut wie verloren galt, zum Einsatz kam.
30.06.13 22:50
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Firithfenion


Beiträge: 1.727
Beitrag #714
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Gibt auch ne gute Doku darüber auf Youtube
Die Todesfahrt der Yamato
http://www.youtube.com/watch?v=nR0A3_NwkuY

Truth sounds like hate to those who hate truth
30.06.13 23:07
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamada


Beiträge: 957
Beitrag #715
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(30.06.13 22:50)Hachiko schrieb:  Meines Wissens war die 大和 das japanische Vorzeigeschiff, auf dem die Mannschaften bevorzugt behandelt wurden und erst
im April 1945, als für Japan der Krieg so gut wie verloren galt, zum Einsatz kam.
Und erst nach dem Kriegsende erfuhren die meisten Japaner, dass solches 泥船 neben 武蔵,
ein typisches Beispiel von 大艦巨砲主義 also gebaut worden war.
In den siebziger Jahren erstand das Gespenst im Fernsehen auf:
http://de.wikipedia.org/wiki/Uch%C5%AB_Senkan_Yamato
30.06.13 23:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm


Beiträge: 3.925
Beitrag #716
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Habe jetzt gerade das Wort 廃虚 (はいきょ, Ruine) gelesen... Irgendwie gefallen mir diese ausgetauschten Zeichen wirklich nicht. Eigentlich wird das nämlich 廃墟 geschrieben. Was eine Ruine mit einer Lüge (虚) zu tun hat, würde mich nämlich mal interessieren.

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
01.07.13 11:24
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Leo Nemeaeus
Inaktiv

Beiträge: 75
Beitrag #717
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Es scheint, dass Lüge eine rein übertragene Bedeutung ist, nicht? "Abbreviated form (Type 8 Phonetic) of 盧 (sunken) + an element deriving from the SIS style of 丘 (geologic basin) → basin notably sunken in the middle (e.g., for the foundation of a building; compare 亜) → hollow; empty → false; untrue; fool." (An Etymological Dictionary of Chinese Character Interpretations
By Lawrence J. Howell and Hikaru Morimoto.) Und dass zunächst die (tiefstehende) Leere (e.es Bauwerks) anvisiert wird.

Dieses ständige Abchecken aller möglichen Etymologien mag auch ein Grund sein, warum ich nicht zügiger voranschreite : ) . Diese herrlichen Berufskrankheiten.

Nemeaeus.
01.07.13 12:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
mononoke19


Beiträge: 37
Beitrag #718
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Gerade eben das Kanji: 進
Dazu die Vokabeln: 進む - fortschreiten,vorwärts gehen, vorgehen, aufsteigen/Fortschritte machen
進物 - Gabe, Geschenk
進化 (する) - Evolution, Entwicklung (sich entwickeln)
進歩 (する) - Fortschritt (fortschreiten,Fortschritte machen)
進行 (する) - Fortschritt ( fortschreiten, vorwärts kommen/fahren/gehen)
01.07.13 18:23
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.823
Beitrag #719
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Einige der letzten Beiträge lesen sich ja fast wie ein Japanologischer Schwanzvergleich: "Wer hat das längste oder unverständlichste Kanjikompositum im Angebot?"... grins Nein, da kann ich nicht mithalten grins

Ich bin derweilen der Devise gefolgt "Ziehe nicht über Los, sondern gehe noch einmal zurück auf Start..." D.h., ich habe mir jetzt noch einmal so etwas grundlegendes wie die Zahlen und das Zählen auf Japanisch angeschaut.

Ausgangspunkt war 八千 aus der Japanischen Nationalhymne (= 国歌 こっか, auch neu gelernt). Das las sich dort zu meinem Erstaunen やち, ich hätte ja はっせん gesagt. Wieso diese andere Lesart?

Mir ist dadurch jetzt erst richtig bewußt geworden, daß die "normale" Zählweise いち、に、さん, usw. ja gar nicht die Japanischen Zahlen sind, sondern daß das die aus dem Chinesischen übernommene on-yomi ist. Dieses normale Japanische Zählen... Das sind eigentlich Chinesische Wörter!

Aus purer Neugierde habe ich mir auf YT die echten Chinesischen Zahlen von 1 bis 10 angehört. Z.B.: https://www.youtube.com/watch?v=lXpGKHSY0Uc Siehe da, welch verblüffende Ähnlichkeit.

Die Zahlen sind bestimmt auch ganz allgemein ein gutes Beispiel, um zu verdeutlichen, wie bei Kanji die on-yomi aus dem Chinesischen übernommen worden sind, und wie sich die Aussprache angepaßt und verändert hat. Rein theoretisch war mir das bewußt, so praktisch das auch mal nachvollziehen zu können, ist mir neu. Da habe ich wieder was dazugelernt.

Und o.g. やち? Entpuppt sich dabei schlichtweg als kun-yomi. ひとつ、ふたつ、みつ dieses obskure Parallelzählen, das sind die eigentlichen Japanischen Zahlen. Anscheinend nur seltener gebraucht, wie in alten/traditionellen Texten, der Nationalhymne z.B., und bei ein paar Kombinationen mit Zählwörtern. Personen: ひとり、ふたり Tage: ふつか、みっか. Die mir bisher bekannten Zählwörter habe ich mir bei der Gelegenheit auch noch einmal speziell rausgesucht und genauer angeschaut...

Also, ich habe viel gelernt mit einem einfachen Schritt zurück auf "Start". grins
03.07.13 03:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Reizouko


Beiträge: 634
Beitrag #720
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Gestern einen なんと読むでしょうか? Bildschirm gesehen und da ist 独活 aufgetaucht. Wer weiß (errät) wie man das liest bekommt nen Keks hoho
03.07.13 06:51
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Kana gelernt was nun? Lupos 6 4.873 19.01.16 15:32
Letzter Beitrag: Yakuwari