Elenna
Beiträge: 3
|
Beitrag #1
Was bedeutet: 私はうまくあり、か。
Hallo!
Könnte das so etwas wie: "Mir geht es gut, wie geht es dir?" heißen?
Danke für eure Hilfe!
|
|
21.08.07 18:08 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #2
RE: Was bedeutet: 私はうまくあり、か。
In Japan sagt niemand so.
Wo hast du den Satz gelesen?
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
|
|
25.08.07 05:48 |
|
Elenna
Beiträge: 3
|
Beitrag #3
RE: Was bedeutet: 私はうまくあり、か。
Jemand hat mir diesen Satz so geschrieben. Habe mich auch sehr gewundert, da ich auch etwas Japanisch kann und damit nichts anfangen konnte. Deshalb dachte ich, daß mir hier jemand weiterhelfen kann.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.08.07 17:48 von Elenna.)
|
|
25.08.07 16:59 |
|
Taku
Beiträge: 58
|
Beitrag #4
RE: Was bedeutet: 私はうまくあり、か。
私はうまくあり klingt für mich nach etwas das rauskommen würde wenn man "mir geht's gut" in Babelfish eingibt...
|
|
25.08.07 21:16 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #5
RE: Was bedeutet: 私はうまくあり、か。
Hier habe ich den Satz gefunden:
http://profile.myspace.com/index.cfm?fus...1000690405
Aber ich denke, dass diese Sätze von einem Deutsche geschrieben werden und deshalb sind komisch.Als ein japanischer Satz hat der keinen Sinn.
Vielleicht macht der in einer Gruppe einen Sinn, aber kann ich den Satz leider nicht verstehen, was der bedeutet.
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.08.07 02:44 von sora-no-iro.)
|
|
26.08.07 02:43 |
|
Elenna
Beiträge: 3
|
Beitrag #6
RE: Was bedeutet: 私はうまくあり、か。
@Sora-no-iro & Taku: Ersteinmal Danke für eure Hilfe.
Ich habe übrigens den Satz mal bei Babelfish (wie einem die Erfahrung lehrt ist Babelfish nicht sehr hilfreich beim Übersetzen) eingegeben und es kam tatsächlich so etwas heraus, was Taku vermutet hat. Offensichtlich kann so ein Satz nicht von einem Japaner geschrieben worden sein.
@sora-no-iro: Habe diesen Satz auch bei MySpace gesendet bekommen. Es ist schon merkwürdig, daß sich dort einige Menschen als Japaner ausgeben.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.08.07 04:05 von Elenna.)
|
|
26.08.07 04:04 |
|
Taku
Beiträge: 58
|
Beitrag #7
RE: Was bedeutet: 私はうまくあり、か。
"私はうまくある、あなた及びありがとうか" - "Mir geht's gut, danke und dir" Herrlich. Babelfish ist echt immer wieder für ein paar Lacher gut. Besonders nett fand ich auch "ドラゴン王の前の弓" ("bow before the Dragon King").
Dass sich Leute im Internet als Japaner ausgeben und dann denken wenn sie Babelfish-Sätze loslassen merkt das keiner ist (leider) ziemlich normal.
|
|
26.08.07 11:24 |
|