Da greife ich auf undvogel zurück:
Geschrieben von undvogel - 03.08.16 11:01
Solchen Fällen würde die Redewendung „早合点 hayagatten“ entsprechen.
Beispielsweise „早合点は大間違いのもと hayagatten wa oomachigai no moto. Das vorschnelle Urteil verursacht ein schweres Irrtum.“, sagt man.
Das kann man vielleicht ein Sprichwort nennen.
aber der zweite Teil fehlt:
Und wenn ich dir Sage, dass das Flugzeug auf dem Boden steht? - > Urteile niemals, bevor du nicht alle Details kennst!
ich übersetze es nicht sondern ich sage auch OT: um diesen Preis und mit der Aussicht dass meine Erben nicht nur die Lebensversichrung bekommen, sondern auch die Million € würde ich aus einem GA Flugzeug springen - Vielleicht wäre die Lebensversicherung noch nicht auszubezahlen, sondern nur einige Monate Unfallsspital.
Danke niko, dass du über deinen Nick aufgeklärt hast. Ich lese immer gerne die Beiträge der Mitglieder, die sich outen bei "warum dieser Nickname?"