Antwort schreiben 
Uebersetzung von:あなた以上はいないでしょう
Verfasser Nachricht
Anonymer User
Gast

 
Beitrag #1
Uebersetzung von:あなた以上はいないでしょう
ちゃっす!^^
Es wuerde mich freuen, wenn jemand so nett waer:"あなた以上はいないでしょう" mir zu uebersetzen. Obwohl mir alle Woerter bekannt sind, komme ich doch nicht recht auf den Punkt... rot
Danke, fuer Hilfe!
圭吾 hoho
07.09.05 06:38
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Gast

 
Beitrag #2
RE: Uebersetzung von:あなた以上はいないでしょう
Über dir gibt es keinen, nicht wahr?

p.p.
07.09.05 16:20
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Danieru


Beiträge: 738
Beitrag #3
RE: Uebersetzung von:あなた以上はいないでしょう
Wohl eher:

"Es gibt wohl keinen, der besser ist als du." (...der dich übertrifft)

人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。『芥川龍之介』
07.09.05 16:27
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Gast

 
Beitrag #4
RE: Uebersetzung von:あなた以上はいないでしょう
Hm. Mein Vorschlag könnte doch auch dasselbe bedeuten, oder? kratz

p.p.
07.09.05 16:32
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Danieru


Beiträge: 738
Beitrag #5
RE: Uebersetzung von:あなた以上はいないでしょう
Wollte es noch ein wenig verdeutlichen. Auf Deutsch würde ich es wohl eher so ausdrücken...

人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。『芥川龍之介』
07.09.05 16:34
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Uebersetzung von:あなた以上はいないでしょう
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Uebersetzung ノーナーム 7 2.654 15.12.16 13:08
Letzter Beitrag: DeJa
Unmoegliche Uebersetzung moustique 0 1.113 03.10.16 10:22
Letzter Beitrag: moustique
Uebersetzung einer Antiquität Mr.T1712 6 2.614 14.03.16 21:23
Letzter Beitrag: Firithfenion
Namens-Anhaenger Uebersetzung ?!? Name - alex alex303 3 4.490 07.05.11 14:03
Letzter Beitrag: alex303
Ganz kurze Uebersetzung: Mata koko ni hanashi o shi ni kimasu MikeJ 5 4.372 16.07.08 22:22
Letzter Beitrag: yamaneko