SDKPO
Beiträge: 2
|
Beitrag #1
Transkription von のぞき
Wie heißt das hier in Lautschrift:
のぞき
Vielen Dank!!!
---
Titel von Ma-kun geändert
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.08.04 23:14 von Ma-kun.)
|
|
03.08.04 11:07 |
|
eolb
Beiträge: 167
|
Beitrag #2
RE: Transkription von のぞき
Da sieht man's mal wieder...
Anmelden allein reicht nicht, um gute Manieren zu haben.
Aber ich will mal nicht so sein
nozoki
Bitte, Bitte!!! Gern geschehen!!!
sG
e
EDIT Im Titel dieses Threads brauchst Du eine kurze Ubersetzung und hier reicht jetzt die Lautschrift...
StGB §§ 328 Abs. 2 Ziffer 3:
Mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe wird bestraft, wer eine nukleare Explosion verursacht.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.08.04 11:21 von eolb.)
|
|
03.08.04 11:15 |
|
eolb
Beiträge: 167
|
Beitrag #3
RE: Transkription von のぞき
BTW Thema: "Hilf Dir selbst, dann hilft Dir Gott!"
Bei http://www.bibiko.de/ bekommst Du bei einer Suche im Woerterbuch auch die Romaji angezeigt. Da kannst Du auch japanische Zeichen in das Suchfeld reinpasten.
eolb
StGB §§ 328 Abs. 2 Ziffer 3:
Mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe wird bestraft, wer eine nukleare Explosion verursacht.
|
|
03.08.04 11:20 |
|
SDKPO
Beiträge: 2
|
Beitrag #4
RE: Transkription von のぞき
Ok, den Link kannte ich wirklich noch nicht.
Dann kann ich mir ja wirklich selber helfen. Übrigens habe ich meinen Thread editiert, weil ich erst kurz danach festgestellt habe, dass ich die Lautschrift und nicht die Übersetzung brauche. Darum steht es nicht in der Überschrift.
Aber trotzdem Danke!!!
|
|
03.08.04 12:13 |
|
Koorineko
Beiträge: 913
|
|
03.08.04 19:00 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #6
RE: Transkription von のぞき
Mann, das wird immer schlimmer hier...
Wie die Sittenwächter.
Andi
|
|
03.08.04 21:33 |
|
gokiburi
Beiträge: 1.415
|
Beitrag #7
RE: Transkription von のぞき
Sagen wir es mal so: schade, daß man sowas "wie Sittenwächter" braucht...
gokiburi, der es trotz guter Erziehung schafft, cool zu sein.
♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪ 山本リンダ
|
|
03.08.04 21:37 |
|
Koorineko
Beiträge: 913
|
Beitrag #8
RE: Transkription von のぞき
Zitat:Mann, das wird immer schlimmer hier...
Wie die Sittenwächter.
Andi
頭が感染性の病に取り憑かれると思う。
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.08.04 21:54 von Koorineko.)
|
|
03.08.04 21:54 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
Beitrag #9
RE: Transkription von のぞき
Könnt Ihr vielleicht eure Appelle an Moral und Benehmen auf einen Thread konzentrieren? Dann weiß ich wenigstens, was ich nicht zu lesen brauche und ignorieren kann. Das ist OT und hat nun wirklich nichts mit dem Thema zu tun! Ich möchte nicht unter jedem Post eines Anonymen Users regelmäßigen irgendwelche Maßregelungen lesen. Das geht mir ehrlich gesagt ziemlich auf die Nerven! Ich will Beiträge über Japan und Japanisch ungestört lesen können. Und jetzt sah ich mich auch noch gezwungen, selbst so einen nutzlosen Beitrag zu verfassen. Na vielen Dank!
Man kann es auch übertreiben.
|
|
03.08.04 21:58 |
|
Koorineko
Beiträge: 913
|
RE: Transkription von のぞき
Zitat:Man kann es auch übertreiben.
sou ka na~
|
|
03.08.04 22:36 |
|