Anonymer User
Gast
|
Beitrag #1
Schichten im japanischen Kastensystem
:l0a_d1v: Beitrag von:"Anonymer User " Das Tokugawa-Regime hat ja im 17. Jh. das Kastensystem eingeführt, welches die Bevölkerung in 4 (bzw. 6) Schichten unterteilt hat:
(1. Adel)
2. Samurai さむらい 侍
3. Bauern のうみん 農民
4. Handwerker
5. Händler
(6. burakumin) ぶらくみん 部落民
Ich habe ein wenig nachgeforscht, und versucht die offiziellen japanischen Übersetzungen dieser Schichten zu finden. Für den Adel, den Handwerkern und den Händlern hab ich zwar bei wadoku mehrere Übersetzungen gefunden, aber ich habe keine Ahnung, welche ich gebrauchen soll. Kann mir vielleicht jemand weiterhelfen?
|
|
05.12.04 22:12 |
|
tomijitsusei
Beiträge: 402
|
Beitrag #2
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
Adel dürfte 貴族 きぞく sein. Bei den anderen Namen bin ich überfragt, da es sicherlich feste Begriffe gibt. Händler ist 商人 しょうにん ?
七転び八起き
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.12.04 22:27 von tomijitsusei.)
|
|
05.12.04 22:24 |
|
Azumi
Beiträge: 434
|
Beitrag #3
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
1. (bu)shi - (武)士
2. hyakushô - 百姓
3. kô - 工
4. shô - 商
Adel, Priester, 部落民 etc. gehörten nicht zum Klassensystem.
熟能生巧
|
|
05.12.04 22:34 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #4
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
:l0a_d1v: Beitrag von:"Johannes" Die bushi stellten den Schwertadel dar, also fällt Nummer Eins schon mal weg. Die "burakumin" (eigent. eta /hinin) gehörten nicht dazu, also auch dann Nummer Sechs
Das Ständesystem (eigentlich keine Kasten) heißt 士農工商 oder 四民 (shimin). shinoukoushou wird auch in dieser Form in der Fachliteratur verwendet.
|
|
05.12.04 22:36 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #5
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
:l0a_d1v: Beitrag von:"Johannes" Das andere Extrem bzw der andere Pol zu den hinin ist der tennô, der auch nicht zu diesem System gehörte.
|
|
05.12.04 22:39 |
|
gokiburi
Beiträge: 1.415
|
Beitrag #6
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
Zitat::l0a_d1v: Beitrag von:"Johannes" Die bushi stellten den Schwertadel dar, also fällt Nummer Eins schon mal weg.
Inwiefern fallen die bushi aus dem Ständesystem heraus? Oder ist dein Satz nur etwas mißverständlich ausgedrückt?
♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪ 山本リンダ
|
|
05.12.04 22:47 |
|
tomijitsusei
Beiträge: 402
|
Beitrag #7
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
Zitat: 百姓
ist das nicht neben dem ''Bauern'' auch als Schimpfwort gebräuchlich??
EDIT OK, hat sich geklärt... 田舎者を罵って言う語
七転び八起き
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.12.04 22:52 von tomijitsusei.)
|
|
05.12.04 22:49 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #8
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
:l0a_d1v: Beitrag von:"Johannes" War wohl nur mißverständlich ausgedrückt. Die bushi stellten den Adel dar (mal abgesehen vom Hofadel).
|
|
05.12.04 22:50 |
|
gokiburi
Beiträge: 1.415
|
Beitrag #9
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
Zitat::l0a_d1v: Beitrag von:"Johannes" War wohl nur mißverständlich ausgedrückt. Die bushi stellten den Adel dar (mal abgesehen vom Hofadel).
...die somit eben nicht ausscheiden, sondern wie oben bereits festgestellt, die oberste Stufe im shinôkôshô darstellen.
gokiburi, der das nur nochmal bestätigt wissen wollte, ehe wir aus Versehen was Mißverständliches in die Welt setzen.
♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪ 山本リンダ
|
|
05.12.04 22:56 |
|
Anonymer User
Gast
|
RE: Schichten im japanischen Kastensystem
:l0a_d1v: Beitrag von:"Johannes" Ich meinte das Ausscheiden von Nummer Eins im urspr. Post.
hyakushô galt lange als Äquivalent für "Bauern". Das sind noch Überreste des ewigen Postulats Japan sei eine reine Agrargesellschaft gewesen. In der heutigen Literatur bezeichnet hyakushô alle möglichen Berufe, wie Fischer, Seefahrer etc. und Bauern.
|
|
05.12.04 23:04 |
|