Haruto
Beiträge: 424
|
RE: Rätselhaftes Katakana
(07.03.25 21:17)harerod schrieb: キヤノン株式会社 ->
[...]
Und dann im internationalen Sprachgebrauch das ヤ weglassen. *facepalm*
interessant in der Tat. Wobei das mit dem ヤ weglassen doch eher umgekehrt ist, siehe
https://ja.wikipedia.org/wiki/キヤノン
-> キヤノン株式会社( 読みはキャノン)
also das ヤ wohl aus layout-technischen Gründen groß geschrieben aber klein gedacht. Es leitet sich nicht aus dem früheren Namen Kwannon ab, sondern aus der (j-)englischen Aussprache von Canon!
Kwannon/kannon = 観音 im Übrigen auch ein schönes Beispiel dass man es mit den Silbengrenzen nicht immer so eng sieht. Quasi die historische Entsprechung zu パンナム
|
|
07.03.25 22:43 |
|
harerod
Beiträge: 643
|
RE: Rätselhaftes Katakana
Die aktuelle Diskussion zeigt mir mal wieder, dass mein Modell der japanischen Phonetik massiv überarbeitet werden muss...
Über "Kannon" stolpert man in Japan ja auch bei gefühlt jedem zweiten Tempel. https://en.wikipedia.org/wiki/Guanyin
vdrummer: zufällig weiß ich dass Du auch eine Kanone bei Dir rumliegen hast. Für die Stadt könnte ich Dir ein 10mm Weitwinkel mitgeben - das sind an APS-C ca. 180° Öffnungswinkel. Kannst abr auch einfach zwei Bilder mit der Fuji machen und am Computer vernähen.
Da fällt mir grade ein: Ich habe ein paar Objektive, die in Japan gekauft sind (Preis ca. 60% zu hier). Allerdings verweigern die Firmen (Canon, Tamron) die Wartung dieser Linsen in Deutschland (Area Code). Wenn mal wieder jemand längere Zeit drüben ist, könnte man mal eine Wartungsaktion einfädeln. Wäre sicher auch eine interessante Erfahrung.
|
|
Gestern 16:09 |
|
Kikunosuke
Beiträge: 458
|
RE: Rätselhaftes Katakana
Eine Freundin ist Lehrerin an der 関西学院, der Kwansei Gakuin Universität.
乱世の怒りが俺を呼ぶ。
|
|
Gestern 20:12 |
|
harerod
Beiträge: 643
|
RE: Rätselhaftes Katakana
Für einen Moment dachte ich "seltsame Lesung für die Kanji"
|
|
Gestern 23:14 |
|