Yamahito
Beiträge: 233
|
Beitrag #1
Partikel mit いかがですか
Beide Sätze finden sich in meinem Lehrbuch:
おかしは いかがですか。
おぢゃをもう いっぱい いかがですか。
Mich verwirrt, dass im ersten Satz は hinter dem angebotenen Objekt erscheint, während im zweiten Satz をauftaucht.
Woran liegt das?
|
|
06.11.15 20:59 |
|
Katatsumuri
Beiträge: 88
|
Beitrag #2
RE: Partikel mit いかがですか
Hallo Yamahito!
Erstmal generell vielleicht: は ist eine relativ spezieller Partikel insofern, als dass sie andere Partikeln ersetzen kann (z.B. が und を), und zusätzlich bei anderen Partikeln stehen kann (には では). Sie bezeichnet das Thema des Satzes und steht daher auch gern bei Halbsätzen, wie 「わたしは?」("Ich?" "Meinen Sie mich")「なつは、日本はすごくあついですね」. (Grammatikalisch eher nicht "Japan ist im Sommer total schwül", sondern mehr. "Der Sommer... Japan ist dann super schwül")
Achtung, für meine folgende Erklärung habe ich nicht das Grammatikbuch, sondern mein Sprachgefühl benutzt (vorher nochmals kurz per Internet gesucht, ob ich andere Verwendungen finde). Falls jemand anderes mehr weiß als ich und mir widersprechen kann, bitte gerne!
いかがですか bedeutet nun so viel wie "Wie wäre es denn damit?" Es wird mit dem vorangehenden, also wonach man fragt meist mit der Partikel は verbunden. Aber nicht nur. Andere Alternativen sind も ("auch", ersetzt は) oder eben gar nichts. Man findet auch die Verwendung 「マッサージ いかがですか」(Wie wäre es mit einer Massage?). Wenn der vorherige Teil schon etwas länger ist, wie z.B. in deinem Beispiel 「おちゃを もういっぱい」oder「コーヒーを もうすこし」wird anscheinend besonders oft das は weggelassen. Ich persönlich verstehe das Phänomen so, dass ja eben nicht gefragt werden soll "Kaffee? Wie wär's mit noch ein bisschen mehr davon?" (diese "Nuance" hätte das は) sondern "Noch ein bisschen Kaffee? Wie wäre es damit?" Das いかがですか wäre praktisch ein zweiter Satz, der zum Nachhaken gebraucht wird. Ob das は in der Verwendung コーヒーはいかがですか also tatsächlich die beiden Satzteile grammatikalisch verbindet oder in Wirklichkeit das auch zwei "Sätze" sind (Kaffee? Wie wär's damit?) liegt wahrscheinlich im Auge des Betrachters.
Danke für die Frage, ich werde auf jeden Fall dahingehend noch mehr nachforschen und -fragen, um das auch selbst besser zu verstehen! :-)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.11.15 08:29 von Katatsumuri.)
|
|
07.11.15 08:24 |
|
Yamahito
Beiträge: 233
|
Beitrag #3
RE: Partikel mit いかがですか
Hallo Katatsumuri,
vielen Dank schon mal für die detaillierte Antwort, die mir auch einleuchtet. (Es ist übrigens beruhigend, dass es auch für versierte Japanisch-Sprecher anscheinend nicht immer zu 100 Prozent klar ist, welche Partikel man nimmt...)
アンネッテ
|
|
07.11.15 10:45 |
|
vdrummer
Beiträge: 1.445
|
Beitrag #4
RE: Partikel mit いかがですか
Noch ein paar Worte zum を im zweiten Satz:
Meiner Meinung nach steht das を in お茶をもう一杯いかがですか, da zwischen もう一杯 und いかが ein Verb impliziert wird, das aber nicht dort steht. Das Ganze müsste grammatikalisch korrekt also z.B. お茶をもう一杯飲んだらいかがですか heißen. Nach いかが steht also im Allgemeinen kein を sondern ein は oder gar keine Partikel, wie Katatsumuri schon angemerkt hat.
Ich hatte mich erst an einer Erklärung versucht, die erläutert, unter welchen Umständen man ein Verb implizieren und damit を benutzen kann, konnte aber keine wirkliche Regel finden. Im Internet finden sich auch viele Beispiele für お茶をいかがですか (ohne お茶 modifizierende Komponenten wie 少し oder もう一杯), weshalb ich momentan vermute, dass man immer ein Verb im Zusammenhang mit いかが implizieren kann. Auch ich werde noch mal nachforschen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 30.11.15 09:16 von vdrummer.)
|
|
07.11.15 13:35 |
|
Ioscius
Beiträge: 92
|
Beitrag #5
RE: Partikel mit いかがですか
Zur Ellipse eines Verbs, das die を-Partikel erfordert.
Ich denke, man kann es mit Ausdrücken wie "einen Kaffee" , oder "einen schönen Abend" noch vergleichen, wo auch Verben wie "bitten um" oder "wünschen" impliziert sind.
|
|
28.11.15 11:45 |
|
Yamahito
Beiträge: 233
|
Beitrag #6
RE: Partikel mit いかがですか
Danke, auch an vdrummer (dessen/ deren Antwort ich allerdings nicht 100% verstehen konnte, weil ich noch nicht gelernt habe, wie man Kanji nachkuckt. Aber bald, aber bald - Projekt für 2016).
|
|
29.11.15 22:11 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
Beitrag #7
RE: Partikel mit いかがですか
Kleiner Tipp: Für Kanji im Browser ist das Rikaichan Plug-In eine große Lesehilfe.
Noch ein Tipp: Es schreibt sich 'nachgucken'.
Das B in Rassismus steht für Bildung.
|
|
29.11.15 22:44 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
Beitrag #8
RE: Partikel mit いかがですか
Zitat:Noch ein Tipp: Es schreibt sich 'nachgucken'.
Du bist böse. *lach*
Was die Kanji angeht: jisho.org ist eine tolle Seite. Kannst die Kanji einfach kopieren und da reinsetzen.
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
29.11.15 23:01 |
|
Reedmace Star
Beiträge: 183
|
RE: Partikel mit いかがですか
(29.11.15 22:44)torquato schrieb: Noch ein Tipp: Es schreibt sich 'nachgucken'.
Der Duden erlaubt auch „kucken“ als norddeutsche Variante, und zwar schon seit mindestens 29 Jahren. Das weiß ich zufällig deshalb, weil meine Grundschullehrerin, als das Thema in der zweiten Klasse einmal aufkam, es pädagogisch angebracht fand, mich das Wort nachschlagen zu lassen. Ich bezweifle, dass ihr vorher klar war, was ich da finden würde, aber jedenfalls hat sie das Ergebnis akzeptiert.
Nachtrag: Spaßeshalber habe ich gerade mal im ältesten Rechtschreib-Wörterbuch nachgeschlagen, dass ich gerade zur Hand habe (Richard Pekrun, Das Deutsche Wort, Leipzig 1933; in Fraktur gedruckt; gehörte meinem Großvater). Sogar dort gibt es einen Eintrag: „ kucken: ſ. gucken“
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 29.11.15 23:33 von Reedmace Star.)
|
|
29.11.15 23:18 |
|