(08.01.12 15:56)Shelly schrieb: Also egal was vor und nach dem "ga" steht,das danach ist immer ein aber?
Das war auf deinen Beispielsatz bezogen. Da ist es ein "aber", egal ob mit Komma oder ohne.
Zitat:Oder erst wenn ein です,います oder (wort)します usw vor dem "ga" steht?
Wie Horus sagte, das trifft zu.
Aber bedenke, dass es auch eine "Du-Ebene" gibt, die ohne desu/masu auskommt. Wenn man aber desu/masu anhängen
könnte, dann ist das "ga" ein "aber".
Bsp: 日本の食べ物はおいしいが,高い.
Nein, da kommt kein "ha" hin, wenn du das erste weglässt. Sonst würde es heißen "anata ha suki" - "du magst".
Im Grunde kannst du auch den ga-Teil weglassen und nur "suki(desu)" sagen, wenn halt schon klar ist, was das Thema denn ist.
Sagst du es der Person ins Gesicht: Suki! (die Person)
Redet ihr über japanisches Essen: Suki! (das Essen)
Redet ihr über den supertollen Yen-Kurs: Suki! (den Wechselkurs)
etc. You get the idea