Woa de Lodela
Beiträge: 1.539
|
RE: Nach Japan entführt.
Was ist "fuyaitarufuyantajii"?
|
|
17.11.14 21:28 |
|
Hachiko
Gast
|
RE: Nach Japan entführt.
(17.11.14 21:28)Woa de Lodela schrieb: Was ist "fuyaitarufuyantajii"?
Es ist die japanische Definition für FFII = Final Fantasy II.
FFII steht auch für Förderverein für eine Freie Informationelle Infrastruktur mit Sitz in München.
|
|
17.11.14 22:02 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: Nach Japan entführt.
(17.11.14 21:14)Hachiko schrieb: フヤイタルフヤンタジーII
(17.11.14 22:02)Hachiko schrieb: (17.11.14 21:28)Woa de Lodela schrieb: Was ist "fuyaitarufuyantajii"?
Es ist die japanische Definition für FFII = Final Fantasy II.
Da ist aber ein bißchen was mit den Katakana durcheinandergeraten.
Das schreibt sich ファイナルファンタジー
|
|
17.11.14 22:13 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Nach Japan entführt.
Meinst du dann nicht ファイナルファンタジー?
Vergleiche:
フヤイタルフヤンタジー
fuyaitaru fuyantajī
vs.
ファイナルファンタジー
fainaru fantajī
?
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
17.11.14 22:14 |
|
Hachiko
Gast
|
RE: Nach Japan entführt.
(17.11.14 22:14)Hellstorm schrieb: Meinst du dann nicht ファイナルファンタジー?
Vergleiche:
フヤイタルフヤンタジー
fuyaitaru fuyantajī
vs.
ファイナルファンタジー
fainaru fantajī
Upps, da habe ich mich wohl mächtig verschrieben, anstatt ナ(na) タ(ta).
|
|
17.11.14 22:22 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Nach Japan entführt.
Ging ja auch um das ふや vs. ふぁ.
Wie schreibst du denn Japanisch? Mit der Kana-Tastatur? Wenn du das mit Romaji schreibst, kannst du das einfach so schreiben, wie du es auch sprechen würdest: fainaru fantaji-. Der konvertiert das dann automatisch.
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
17.11.14 22:25 |
|
Hachiko
Gast
|
RE: Nach Japan entführt.
(17.11.14 22:25)Hellstorm schrieb: Ging ja auch um das ふや vs. ふぁ.
Wie schreibst du denn Japanisch? Mit der Kana-Tastatur? Wenn du das mit Romaji schreibst, kannst du das einfach so schreiben, wie du es auch sprechen würdest: fainaru fantaji-. Der konvertiert das dann automatisch.
Besten Dank für den Hinweis, diesmal hatte ich mich aber total verlesen und verschrieben.Verflixte Schellerei an der
Türe.
|
|
17.11.14 22:42 |
|
Woa de Lodela
Beiträge: 1.539
|
RE: Nach Japan entführt.
Es war sowohl das fuya/fa als auch das ta/na
Na ja, Japanologen können oft auch nicht flüssig Katakana lesen. Also alles kein Problem.
|
|
18.11.14 07:17 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Nach Japan entführt.
Ja, kann ich auch nicht
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
18.11.14 08:48 |
|
Reizouko
Beiträge: 634
|
RE: Nach Japan entführt.
(18.11.14 07:17)Woa de Lodela schrieb: Es war sowohl das fuya/fa als auch das ta/na
Na ja, Japanologen können oft auch nicht flüssig Katakana lesen. Also alles kein Problem.
Kann das ueberhaupt irgendwer? Katakana lese ich immer noch so langsam wie in meinem ersten Semester.
|
|
18.11.14 11:59 |
|