Antwort schreiben 
Nach Japan entführt.
Verfasser Nachricht
Woa de Lodela


Beiträge: 1.539
Beitrag #31
RE: Nach Japan entführt.
Was ist "fuyaitarufuyantajii"?
17.11.14 21:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hachiko
Gast

 
Beitrag #32
RE: Nach Japan entführt.
(17.11.14 21:28)Woa de Lodela schrieb:  Was ist "fuyaitarufuyantajii"?

Es ist die japanische Definition für FFII = Final Fantasy II.
FFII steht auch für Förderverein für eine Freie Informationelle Infrastruktur mit Sitz in München.
17.11.14 22:02
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.823
Beitrag #33
RE: Nach Japan entführt.
(17.11.14 21:14)Hachiko schrieb:  フヤイタルフヤンタジーII

(17.11.14 22:02)Hachiko schrieb:  
(17.11.14 21:28)Woa de Lodela schrieb:  Was ist "fuyaitarufuyantajii"?

Es ist die japanische Definition für FFII = Final Fantasy II.

Da ist aber ein bißchen was mit den Katakana durcheinandergeraten.

Das schreibt sich ファイナルファンタジー
17.11.14 22:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm


Beiträge: 3.925
Beitrag #34
RE: Nach Japan entführt.
Meinst du dann nicht ファイナルファンタジー?

Vergleiche:

フヤイタルフヤンタジー
fuyaitaru fuyantajī

vs.

ファイナルファンタジー
fainaru fantajī

?

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
17.11.14 22:14
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hachiko
Gast

 
Beitrag #35
RE: Nach Japan entführt.
(17.11.14 22:14)Hellstorm schrieb:  Meinst du dann nicht ファイナルファンタジー?

Vergleiche:

フヤイタルフヤンタジー
fuyaitaru fuyantajī

vs.

ファイナルファンタジー
fainaru fantajī

Upps, da habe ich mich wohl mächtig verschrieben, anstatt ナ(na) タ(ta).traurig
17.11.14 22:22
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm


Beiträge: 3.925
Beitrag #36
RE: Nach Japan entführt.
Ging ja auch um das ふや vs. ふぁ.

Wie schreibst du denn Japanisch? Mit der Kana-Tastatur? Wenn du das mit Romaji schreibst, kannst du das einfach so schreiben, wie du es auch sprechen würdest: fainaru fantaji-. Der konvertiert das dann automatisch.

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
17.11.14 22:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hachiko
Gast

 
Beitrag #37
RE: Nach Japan entführt.
(17.11.14 22:25)Hellstorm schrieb:  Ging ja auch um das ふや vs. ふぁ.

Wie schreibst du denn Japanisch? Mit der Kana-Tastatur? Wenn du das mit Romaji schreibst, kannst du das einfach so schreiben, wie du es auch sprechen würdest: fainaru fantaji-. Der konvertiert das dann automatisch.

Besten Dank für den Hinweis, diesmal hatte ich mich aber total verlesen und verschrieben.Verflixte Schellerei an der
Türe.grr
17.11.14 22:42
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Woa de Lodela


Beiträge: 1.539
Beitrag #38
RE: Nach Japan entführt.
Es war sowohl das fuya/fa als auch das ta/na hoho

Na ja, Japanologen können oft auch nicht flüssig Katakana lesen. Also alles kein Problem.
18.11.14 07:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm


Beiträge: 3.925
Beitrag #39
RE: Nach Japan entführt.
Ja, kann ich auch nicht hoho

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
18.11.14 08:48
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Reizouko


Beiträge: 634
Beitrag #40
RE: Nach Japan entführt.
(18.11.14 07:17)Woa de Lodela schrieb:  Es war sowohl das fuya/fa als auch das ta/na hoho

Na ja, Japanologen können oft auch nicht flüssig Katakana lesen. Also alles kein Problem.

Kann das ueberhaupt irgendwer? Katakana lese ich immer noch so langsam wie in meinem ersten Semester.
18.11.14 11:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nach Japan entführt.
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
VR China: Japans Gesandter stirbt kurz nach Amtseintritt hikari 8 4.258 18.09.12 10:00
Letzter Beitrag: Yano
Japan nach den Wahlen am 30.8.2009 atomu 11 8.372 11.10.09 11:29
Letzter Beitrag: Zelli