(16.11.14 14:05)torquato schrieb: (16.11.14 13:19)Hachiko schrieb: in Richtung Cor(em) japanisch 心
Der Akkusativ von lateinisch 'cor' ist ebenfalls 'cor', da es neutrum ist. Der Stamm endet außerdem auch auf 'd', so daß z.B. der Genitiv 'cordis' lautet.
Danke torquato, daher die Klammer, war mir nicht mehr so sicher, meinte tatsächlich den Akkusativ. Zugegeben, ich stand mit Latein stets auf Kriegsfuss, obwohl ich mit der Endnote ziemlich gut abgeschnitten hatte, aber eben unter Zwang und daher gerne schnell wieder vergessen.
(16.11.14 14:11)Yano schrieb: Ach, wenn Du schon so sagst, ich hatte ja angedeutet, daß ich Dich verstanden habe.
Aber es stimmt, ich habe im Gymnasium Latein nur knapp überlebt. Ich habe die Sprache einfach nicht verstanden, bis heute nicht. Doch alle geforderten Vokabeln habe ich mir reingeböngt, das hat letztlich für eine 4 gereicht. "Ihr Schweine!", sagte ich zu mir in meinem Sinn, jetzt mache ich mit Fleiß eine noch schwerere Sprache. Aber Japanisch erwies sich als leichter als Latein für mich.
,
Wie ist das praktikabel, seinen Hund "Hachiko der Zweite" zu rufen? Ich meine, normal hören die auf zweisilbige Namen, wenn überhaupt.
Willkommen im Club der Zwangslateinisierten.
Retrospektiv kann ich ruhigen Gewissens sagen, dass es nicht an mir lag diese Sprache so sehr zu hassen, sondern vielmehr am
Lehrer, der sich für das gymnasiale Nonplusultra hielt, es war einfach eine Qual dessen Unterricht besuchen zu müssen.
Japanisch, das ich zugebenermassen nur mässig beherrsche, hingegen hat mir immer Spaß, auf gut Bayrisch Gaudi, gemacht, weil die Entscheidung
zu dessen Erlernung freiwillig war.
Und meinen Hund habe ich immer mit HACH herbeigerufen, Hachiko II sollte nur sein im Hunderegister eingetragener Name sein, so
in ungefähr wie bei uns Menschen im Geburtenregister. Meine Eltern haben mir so sämtliche Vornamen verpasst, aber hören tue
ich gerne eben nur auf einen.